查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
341
个与“
佛
”相关的双语例句:
He likes to talk big as though he was an important person.
他老爱说大话, 就仿
佛
他是一位要人似的。
He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike.
他一声不吭,闷头吃着,仿
佛
桌上的饭菜都一个味儿。
a Belgian from the wilder shores of Flemish nationalism
来自
佛
兰芒民族主义荒蛮地区的比利时人
the votaries of Aphrodite
阿
佛
洛狄忒的信徒
She had a haunted look, as if she were constantly anxious or afraid.
她显得忧愁不堪,仿
佛
一直在担心害怕似的。
Captain Gulliver was a middle class, nautical man.
格列
佛
船长是一个中产阶级的海员。
the sacred scripture of the Buddhists
佛
教经文
The boat operates on the Dover—Calais run.
这艘船运行的是多
佛
——加莱航线。
He majored in International Politics at Harvard University.
他在哈
佛
大学主修国际政治。
He is a holy Buddhist.
他是一个虔诚的
佛
教徒。
The port of Dover is England’s gateway to Europe.
多
佛
港是英国进入欧洲的大门。
Oliver filched a packet of cigarettes from a well-dressed passenger.
奥立
佛
从一名衣冠楚楚的乘客身上偷得一包香烟。
The figure vanished as silently as if it had simply been a figment of her imagination.
那个人影无声无息地消失了,仿
佛
一切只是她的凭空想像。
I made a fierce countenance as if I would eat him alive.
我脸色恶狠狠地, 仿
佛
要把他活生生地吞下去。
His grandfather is a devout Buddhist.
他的爷爷是一个虔诚的
佛
教徒。
He was a contemporary of Freud and may have known him.
他是
佛
洛伊德是同代人,可能认识
佛
洛伊德.
The campus of Harvard University is very beautiful.
哈
佛
大学的校园非常漂亮。
We leave Dover at ten and we should be across in France by midnight.
十点钟离开多
佛
的话, 我们午夜时分可以到达对面的法国。
A smart coat is a good letter of introduction.
人要衣装,
佛
要金装。
Clothes make the man.
人要衣装,
佛
要金装。
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
secret
pleasures
messages
overcast
christian
A
devour
much
bottled
too
essence
china
inefficient
it
ensure
blacked
be
Live
pack
game
articulated
alphabet
thesis
model
phenomenon
热门汉译英
穿着
一步
基本的
跳绳
一组
上色
你自己
淡黄色
老师
打电话
意思
粗心
乘雪橇
替补队员
卓越
模块
背包
有希望
希特勒
一卷
广泛应用
绘制地图
正面
互换
叶柄
乌鸦
最基本的
羊毛围巾
玄关
汪汪
萨科塔
不管
敬礼
课程表
具体
进站
广泛分布
成果
授予
树木繁茂的
纵情酒色的
关于
一个
二极管
班长
微观世界
偷
付出
仓库
最新汉译英
livelier
wildlife
ideas
phrases
vented
Vienna
negative
mouths
surging
facing
disbelief
aggress
trainees
furiously
bushes
hyper
infinitely
shoved
instrument
sounds
stately
inboard
writ
pitted
belonged
systematically
blush
dreariest
erased
最新汉译英
某一国家特有的
互换
滑稽的模仿诗文
替换用的
左旋
每天下午
著名女歌唱家
敬礼
船头
两年一次的
关系缓和
严酷考
关注
放映
破灭的
素描
人事栏
盲目自大的
打字文稿的小错误
选集
名人
听写
人称或格方面
进站
粉红色的葡萄酒
事先告知
没精打采的
涂去
爵床
起作用
撕裂的
羊茅
古物
儿童游戏馆
彩票
辩解的理由
淋巴组织发育不全
古董的
漱口
独奏的
力量相等的
不妥协的人
纵情欢闹
发动暴乱
时髦人物使用的
装束
分成多路处理
不新鲜的
巴洛克时期