查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
奥立佛从一名衣冠楚楚的乘客身上偷得一包香烟。用英语怎么说?
奥立佛从一名衣冠楚楚的乘客身上偷得一包香烟。
Oliver filched a packet of cigarettes from a well-dressed passenger.
相关词汇
Oliver
filched
packet
of
Cigarettes
from
passenger
Oliver
n. 脚踏铁
filched
v. <非正>偷(尤指小的或不贵重的物品)( filch的过去式和过去分词 );
packet
n. 小包,信息包,邮船,大笔款项;vt. 包装,打包,用邮船运送;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Cigarettes
n. 纸烟,香烟( cigarette的名词复数 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
passenger
n. 乘客,旅客,行人,过路人,碍手碍脚的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The muscle fibre of this animal is diseased.
这个动物的肌肉纤维产生了病变。
felicitate sb. on his Golden Wedding
祝贺某人结婚五十周年
The house is guarded by a fierce dog.
这栋房子由一条凶犬看守。
I'm learning how to fence.
我在学击剑。
She fought with crazed ferocity.
她疯狂而凶猛地厮打着。
Honest politicians cannot be bought,but they are becoming fewer.
诚实的政治家不能为金钱所动,但这样的人却日益稀少。
His name figured among the guests.
宾客名单中有他的名字。
The boy was figured on a blackboard.
这男孩在黑板上做算术。
He is above meanness and fiddle.
他不至于搞卑鄙和欺骗行为。
large feline of upland central Asia having long thick whitish fur
亚洲中部丘陵地区有白色长毛的大型猫科动物
remove a fid
拔去销钉
“Oh, I am glad!” she said fervently.
“哦,我真高兴!”她热烈地说道。
Plants grow well in fertile soil.
植物在肥沃的土壤里长势良好。
I figured that you wouldn't come.
我料想你不会来。
热门汉译英
my
by
site
they
got
aforementioned
faeries
foretasted
debugged
interbreeding
lullaby
immunoassays
boozes
fuchsin
forecastles
Brunswick
Hydra
text
poor
archivist
emptying
begun
intercomparison
unloaded
favela
CAIP
graces
irides
lizardite
热门汉译英
黑素细胞刺激素
小鸡
不可能的
使惨败
训练过的
非正
苦恼的原因
一段
变得坚固
篝火
罚金
情郎
平土机
等挠曲线
明朗
陆军少校
阉割了的
主要成分
鱿鱼
用纸覆盖
皇后
佐理
优良
亲切的拥抱或握手
有精神而快速的
淡黄色
大国
卷料开卷机
或阻击
走完
被弄得湿淋淋的
披上
使用挖洞器播种
瘟疫
不满足似的
累赘地
二十个
忙碌地
有权力的
转让人
财政部
最适合的
猜度
阴谋破坏
丝绸的
禁运
列入值勤名单
变凉
前列
最新汉译英
ended
ammoniation
shows
exhaled
enticement
bobbiner
comprises
illumining
eyeground
into
eyewinker
marquise
prior
speleology
scissored
foretasted
overlanded
entrainment
hematopathy
cornet
carol
transcend
vestry
deflector
abstractly
snug
bearskin
Hydrochnidae
detailedly
最新汉译英
熟记
伊斯特穆尔
作业传送与操纵
白汁红肉
使赤裸
鱼叉
成为预兆
使反转
风琴手
小鸡
快运
军团
使冰冷
申请人
上下
塞入
剥夺国籍
仔细分析
录音机
翻转锁定
俄顷
申诉书
非犹太人
天下
十七
蜂窝
全国
渴望地
用球棒击球
铺开
脱衣服
关进监狱
一桶的量
使成体系
日报
军械修护员
喀拉昆仑山脉
地壳构造的
不同文化间的
偶氮化合物
燃烧的木柴
穿梭运动
巨分子的
煞车
处女膜
震中对跖点
小型装饰桌巾
正厅后排
滚动