查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
5236
个与“
与
”相关的双语例句:
I tried to talk to her, but she hung up on me.
我试图
与
她谈话, 但她却挂断了电话。
We have dealt with that firm for many years.
我们
与
那家公司有多年的生意往来。
The numbers wouldn't add up.
这些数目加起来
与
总数不符。
He doesn’t think his salary is on a par with his position in the company.
他觉得自己的工资
与
在公司里的地位不相符。
Your shares are at par.
你的股金
与
票面价值相等。
We’re playing a losing game by trying to undercut our competitor’s prices all the time.
我们采用削价
与
我们的竞争对手抢生意,这是一件无胜利希望的事。
a stalemate between management and unions
资方
与
工会间的僵持
We have severed diplomatic relations with that country.
我们
与
那个国家断绝了外交关系。
Instead of getting all riled up about this, we should try to figure out what to do.
与
其因此发火,我们还不如想想该怎么办。
He disowned his reprobate son.
他声明
与
堕落的儿子脱离关系。
It is important to separate learning English orally from learning English by reading books.
把口头学英语
与
阅读学英语相互区分开来很重要。
He is an ambitious young man full of enthusiasm and vitality.
他是个充满热情
与
活力的有远大抱负的青年。
These conclusions are totally at variance with the evidence.
这些结论
与
证据完全相悖。
He was considered tainted by association with the corrupt regime.
他因
与
腐败政府有牵连而名誉受损。
There is no other team with the privilege to have such a deep symbiosis with a football genius.
从没有任何一个球队
与
一个足球天才保持着如此深的特殊依附关系。
Relative to the size,the city is sparsely populated.
与
其面积相比,这个城市的人口是稀少的。
They believe that when they shuffle off this mortal coil their souls will become stars.
他们相信一旦脱离了尘世的喧闹
与
烦扰,他们的灵魂就会化作星辰。
You should marry intellect with sensibility in dealing with it.
处理这件事时你应把理智
与
情感融合在一起。
I live very much in seclusion these days.
这些天我过着几乎
与
世隔绝的生活。
His suicide is the latest chapter in this terrible saga of greed and betrayal.
他的自杀是这部充满贪婪
与
背叛的可怕长篇故事的最新一章。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的