查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些结论与证据完全相悖。用英语怎么说?
这些结论与证据完全相悖。
These conclusions are totally at variance with the evidence.
相关词汇
these
conclusions
are
totally
at
variance
with
the
evidence
these
adj. 这些的;pron. 这些;
conclusions
n. 结束( conclusion的名词复数 ),结论,推论,签订;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
totally
adv. 完全,整个地,全部地,百分之百,干净;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
variance
n. 变化,变动,不一致,分歧,<数>方差;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
evidence
n. 证词,证据,迹象,明显;vt. 使明显,显示,表明,证实;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her skin had stayed soft and supple.
她的皮肤一直柔滑而有弹性。
The syrup boils down in a short time.
这糖浆很快就能熬浓。
You are required to give the company six weeks’ notice of termination of employment.
你必须提前6 周通知公司提出终止雇用。
She has had her hair tinted.
她把头发染了。
His answer was tinted by his prior knowledge.
他的回答说明他先前就有所了解。
Water vaporizes when it boils.
水煮开时就变成蒸汽。
subterranean passageways
地下的走廊
prehistoric finds made in an unexplored cave
在未勘察过的洞穴里的史前发现
taint food or water
把食物或水污染
She tucked a loose strand of hair behind her ears.
她把一缕散发夹到了耳后。
The soup was rather tasteless.
这汤淡而无味。
subversive ideas
颠覆性的观念
Already low living standards have been worsened by stringent economic reforms.
严谨的经济改革使本已很低的生活水平愈加恶化。
The girl twined her arms about her mother’s neck.
女孩搂住母亲的脖子。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者