• 基础释义
  • 例句
  • 词组
  • 反义词
  • 英汉词典释义
  • 汉语词典
例句
词组搭配
  • lose face;be disgraced;with egg on one's face 面子;脸,出丑
  • throw away;cast away;set down 扔掉 lose
  • 份儿
    lose face [方]∶
  • 魂失魄
    distracted 形容心神不定
  • lie waste 土地不继续耕种,任它荒芜
  • 尽脸面
    obloquy 丧失尽尊严、体面或荣誉
  • 车保帅
    sacrifice the knights to save the king 象棋比赛的战术。比喻牺牲比较重要的东西保护最重要的
  • 盔卸甲
    flee helter-skelter;fly pell-mell 形容吃了败仗逃跑时的狼狈样子 亦作“盔弃甲”
  • lose face 失去体面、好感或荣誉 shame 给…带来耻辱
  • tip sb. the wink 用目光挑逗传情
  • 眉弄色
    wink at sb 做眉眼
  • 面子
    lose face 见“脸”
  • abandon 放弃实施、实行或运用 discard 由于失去用处、价值或兴趣而扔掉 give up 交给他人
  • lose face 见“脸”
反义词
英汉词典释义
  • [diū]
    [动]
    (遗失) lose; mislay; be missing
    I mislaid my English textbook.
    我不知把英语课本在哪儿了。
    I've lost my purse.
    我的钱包了。
    There's a book missing from the set.
    这套书了一本。
    (扔) throw; cast; toss
    throw the paper away into the wastebasket
    把纸进废纸篓
    let sth. pass out of one's mind; clean forget; completely ignore
    在脑后
    He tossed a penny to the beggar.
    给乞丐一便士。
    We mustn't lose the good qualities of the labouring people.
    劳动人民的本色不能
    (搁置; 放) put [lay] aside
    I haven't used my French for years and have forgotten almost all of it.
    我的法语了好几年了, 都忘得差不多了。
    That's the one thing that keeps worrying me.; That's my only worry.
    只有这件事不开。
    (留下) leave(behind)
    leave the child to the nurse
    把孩子给保姆
    Take care not to leave anything behind.
    当心别下东西。
汉语词典释义
  • 汉字
    拼写 diu
    拼音 diū
    繁体
    偏旁部首 丿部
    笔画 6笔
    五笔字型 TFCU
    造字 会意;从壬、从厶
    结构 上下结构
    词语 丢脸,丢三落四,
    反义词 得、拣、捡、拾
    形似字 去、芸
    解释 (动)①遗失:~了一本书。②丢弃;扔:随地~果皮。③搁置;放下:~不开这件事。