查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
22296
个与“
was
”相关的双语例句:
He
was
denounced as a foreign spy.
有人告发他是外国间谍。
A steady hiss denoted that the oxygen
was
on.
一阵嘶嘶的声音说明氧气正在放出.
In the Middle Ages the term "drab" denoted a very simple type of woollen cloth which
was
used by peasants to make their clothes.
中世纪时,drab(“本色布”)一词指的是一种农民用来制衣的非常普通的羊毛织物。
The service
was
attended by Christians of all denominations.
这次礼拜仪式各教派的基督徒都参加了.
Preachers pray for rain , knowing full well that no such prayer
was
ever answered.
传教士们祈祷求雨, 明知这种祈祷从未灵验过.
He
was
demoted to the rank of ordinary soldier.
他被降为普通一兵.
Xiao Wang
was
demobilized from the army in 1982.
小王是1982年从部队复员的.
Ricky
was
a very demanding child.
里基是个非常难伺候的孩子。
Miss Venezuela Claudio - Moreno
was
first runner - up , Spain is the third Miss Helen - abusers .
委内瑞拉小姐克劳迪奥-莫雷诺获 亚军, 第三名是西班牙小姐海伦 -林德斯.
Douglas
was
often cruelly tormented by jealous siblings.
道格拉斯经常被嫉妒他的兄弟姐妹整得很惨。
I tormented myself with the thought that life
was
just too comfortable.
一想到生活太过舒适了,我内心就很痛苦。
Fifth Avenue
was
boarded up where the rich had deserted their mansions.
第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板.
The minister
was
deluged with questions.
部长穷于应付像洪水般涌来的问题.
The President
was
deluding himself if he thought he
was
safe from such action.
总统如果认为这样的行为不会威胁到他,那他就是在自欺欺人。
The Minister
was
proving unbending on key issues.
在关键问题上该部长决不通融.
He sensed that something
was
very wrong.
他感觉到有些地方很不对劲。
There
was
something of this mood running throughout the Congress's deliberations.
国会的商讨过程中一直透露出几分这样的情绪。
This round
was
based on shortened. 460 Weatherby pointed low - drag bullet.
该弹是在.460马格农弹的基础上改短弹壳,加重弹头而制成的.
The landscape
was
deforested by the enemy attacks.
这处风景地带的树木被敌人的袭击毁掉了.
Nora thought he
was
seventeen years old.
诺拉觉得他有17岁。
|<
<<
331
332
333
334
335
>>
>|
热门汉译英
i
l
page
walk
quit
evil
a
brother
they
pictures
marked
plowing
game
perspective
stout
shaking
equal
learn
Caribbeans
Campsites
Manchurian
Gnathiides
Trenchard
Postcodes
Derbyshire
Armoracia
Arecaceae
hi
song
热门汉译英
一组
冒险故事
西洋跳棋
高兴
最精彩的部分
跳绳
厌烦
果酱
进行威胁
怀旧的
三分熟
事先告知
旧时牧师用的
七甘醇二甲醚
兰克内斯
使减少乐趣
做招待员
穿透某物
女用钱袋
橄榄古铜陨铁
用管输送
极其满意
匆忙完成
无空闲的
安息香醛
有错误的
地方法官
或官员
不普通的
吉利的
环扁桃酯
短暂的停顿
预先的
排泄器官
严厉批评
不常见的
日光浴室
全能的神
剔除物
有吸引力
不赞成地
消失了的
细胞质的
散布者
不兴奋的
托墙梁
极想得到
突然不见
苏木精
最新汉译英
mane
thing
marked
watching
unmasked
lingos
iniquitous
up-and-down
chronotropismus
Catastrophe
falls
six
perspective
recite
seconds
according
abounding
stout
chalky
similarities
makes
subheadings
events
bid
generous
sills
maytanbutine
you
gossipy
最新汉译英
震颤澹妄
特别指出
紧张
灵敏元件
最精彩的部分
转炉
炉衬
炉床
变址
位变异构态
变得尖锐
变构效应
斑状变晶
变得坚固
动脉变性
变得粗糙
变性弹力蛋白
变得不修边幅
切变
变通
变性清蛋白
装上齿轮
变秃
变构状态
变速器
灾变
变坚固
变化率
变为无声
时事讽刺剧
幼儿园教师
叛变
变甜
追逐或追求某人
变慢
硬变
变旋
自形变晶
变暖
变色
变暗
癌变
变钝
裂变
渐变
变数
变构
变晶
变化不全的词