查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
里基是个非常难伺候的孩子。用英语怎么说?
里基是个非常难伺候的孩子。
Ricky was a very demanding child.
相关词汇
Ricky
was
very
demanding
child
Ricky
n. 里基(Rick的异体,亦作Rickie)(m.);
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
demanding
adj. 要求高的,苛求的,强求的,费力的,吃力的;v. 要求(demand的ing形式),查问;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That delves the grave duly.
误不了你的洞房.
He delegated his responsibilities to a deputy.
他把他的职责委托给了一位代理人.
[ Byers ] She calls herself Yves Adele Harlow.
[ 拜尔斯 ] 她称自己为伊维斯阿代尔哈诺.
" As long as Hung - chien thinks she's submissive,'said Tun - weng , " it's all right.
遯 翁道: “ 只要鸿 渐 觉得她柔顺, 就好了.
The girl's arms were outstretched as she tried to catch the ball.
那女孩试图接住那个球,便把胳膊伸了出去.
To his surprise, he had found himself praising Stanley to Croft.
使他吃惊的是, 自己在克洛夫特面前居然不知不觉还说了史坦利两句好话.
He delved into the family archives looking for the facts.
他深入查考这个家族的家谱以寻找事实根据.
Kelly swore quietly, looking at the deep cut on his left hand.
凯利看着自己左手上深深的伤口,嘴里暗骂了一句。
Other contents that are forbidden by laws and administrative decrees.
法律、行政法规规定禁止的其他情形.
Anne vanished from outside her home last Wednesday.
安妮上周三突然在家门外失踪了。
Setbacks can be a good thing, forcing you out of your complacency.
挫折或许是件好事, 它可以迫使你克服自满情绪.
I imagine you're referring to Jean-Paul Sartre.
我猜你说的是让-保罗·萨特。
People hate those who unwittingly harm the cause of peace.
人们痛恨那些在不知不觉中危害和平事业的人.
One policeman was clearly visible noting the number plates of passing cars.
能清楚地看到一名警察记下了经过车辆的车牌号。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖