查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
2696
个与“
these
”相关的双语例句:
These
inflows contributed to the problems now facing the UK.
这些资本的流入加剧了英国目前面临的问题.
The inditing experiments of searching - root writers and the attempts of avant - grade authors embody
these
two aspects.
这两个层面又集中体现在寻根派作家的创作实践与先锋作家群的尝试中.
At one time another , in one place another , some of
these
indictments have been valid.
这些指责中有些在某些时候和某些地方是确有根据的.
These
are indictments of capitalists, not of capitalism.
这是对资本家的指控, 而非资本主义.
These
two indictments are self - evident and require no elaboration.
这两条意义自明,无须多说.
Western humour was bound to reflect
these
incongruities.
西部幽默当然会反映这些滑稽可笑的东西.
However,
these
were incapable of being inactivated ethylene oxide as stated previously.
不过如前所述, 这些孢子也无法被环氧乙烷灭活.
These
product components tend to be heat sensitive and are easily inactivated.
这种成分往往是热敏性的且容易灭活.
These
illegals were members of KGB.
这群间谍是克格勃成员.
In fact, both of
these
limiting conditions are more conceptual idealizations than actual physical realities.
其实, 这两种极端状态,都是概念中的理想化,而不是实际的物理现实.
Holistic medicine, organic farming or performance art are the sorts of fields
these
iconoclasts enjoy.
整体医疗 、 有机农业和艺术表演就是爱打破常规的水瓶座人喜欢的行业.
These
compounds range from hydrocarbons through various oxidation products.
这些化合物从烃类到多种氧化物.
These
points are tracked by means of four huge hourglasses.
这些分数是由四个巨大的沙漏来记录的.
But
these
friendly hostelries can be minefields of potential gaffes for the uninitiated.
但对于初来乍到的异国人来说,这些友善的酒吧却犹如潜藏着有惹事危险的“地雷区”.
The down sides to our inventions - the wars, weapons, holocausts, pollution -
these
too define our being.
发明的阴暗面——战争 、 武器 、 屠杀 、 污染 —— 同样也定义了我们.
Many of
these
young hitchhikers probably come from good families.
也许这些年轻的搭车者中,很多人是好家庭出生.
The hindrances to obtaining
these
good qualities are the defilements as hatred so on.
障碍我们得到这些良善品质的是象嗔恨等的各种染污.
TYBALT: What , art thou drawn among
these
heartless hinds? Turn thee , Benvolio, look upon thy death.
提: 怎么!你跟这些不中用的奴才吵架 吗 ?过来, 班伏里奥,让我结果你的性命.
These
included The Andy Griffith Show and The Beverly Hillbillies.
比如《安迪?格里非斯》以及《贝弗利山人》.
It is necessary to rescue
these
industrial building heritages.
抢救工业建筑遗产,已是刻不容缓.
|<
<<
31
32
33
34
35
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
it
picture
in
shop
the
movies
page
time
equal
pin
dog
disappear
art
you
by
jin
parents
urged
surpassing
yelled
l
treat
simple
courses
stumbling
About
热门汉译英
学生
跳绳
游乐场
保持健康
使具有欧洲风
弹跳
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
傻子
牺牲
像猴的
吞咽困难
入学标准
菊芋糖
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
老师
同向双工器
背包
筹商
拥戴
事先指导
思维能力
简明新闻
文
能量
啪嗒一声
建筑风格
有利可图的
情景
成熟
百科全书
渐渐变为
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
萌芽
排队
偏激
强行推入
解决不了
讽刺文作者
艺术家的
没有一点
吊带
知心
最新汉译英
lycoramine
smith
principals
proses
soda
magauigite
poor
desiring
situation
counterparts
subjects
stored
succeed
period
noted
mascot
coaxial
stumbled
plank
narcissine
lycorine
manganolite
patience
share
oneness
idioms
embedded
pronounce
consequence
最新汉译英
政治上的
轻快地行动
著名的加密软件
英国英语语法
不经意地坐下
不诚实的行为
原型人物
不牢固的
个体发育不良
产碱杆菌属
氨水
吐沫
不名一文
老师
更强壮的
学术上地
轻快的动作
雕刻艺术
法石松碱
羽纱
硅藻土混凝土
不规则物
漫不经心地踢
纵情酒色的
精心制作
掌叶铁线蕨
侵略国
汪汪
气球
受过训练的
践诺
东方主义
一周一次的
浪费金钱
组织分化
拱形建筑物
小繁荣
关节镜检查
衣着考究的
有花边的
钠正长石
砷铝石
锰质石
氟硅铵石
石蒜碱
石松醇
石松碱
镁辉石
贝迪阿熔融石