查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
19
个与“
semantic
”相关的双语例句:
He did not want to enter into a
semantic
debate.
他不想就语义进行争辩。
We shall often find correlation between grammatical and
semantic
categories.
我们往往会发现语法范畴和语义范畴之间的相互联系.
There are two kinds of puns, phonetic pun and
semantic
pun.
双关语分为谐音双关和语义双关两类.
Semantic
relevancy computation is used to solve structural disambiguity in parsing syntactic.
为解决句法分析中的结构性歧义,引入了语义相关度计算.
Other
semantic
entanglements might be mentioned.
还可以举出一些语义上的其他混乱现象.
Semantic
relations are much more important than syntactic markers or connectors.
语义关系的重要性远远胜过句法标记和连接成分.
The overlapping or interaction of metaphor and metonymy sometimes exists in
semantic
extension.
隐喻和转喻在词义延伸中有时会交叉或相互作用.
This model can capture more latent
semantic
structure information than LSC.
该模型比LSC模型 能更好地表示文档空间的潜在语义结构信息.
It is not necessary that the meaningful transliteration a loanword of
semantic
transliteration.
字面上有意义的音译词并不一定就是音意兼译的外来词.
Semantic
opacity in Japanese mainly results from the use of
semantic
ally vague, polysemic, and general lexis.
日语中主要使用语义模糊词语 、 多义词和语义概括(笼统)词语等来表达不明确的语义.
Interrelationship and interplay of various words in
semantic
field are language dependent.
语义场中各个词项之间的语义关系是相互依赖的.
Vague text refers to the text with
semantic
indeterminacy.
摘要模糊语篇是指语义不确定或模糊不清的语篇.
Such numerals with
semantic
fuzziness have the rhetorical function of figuration and exaggeration.
这种模糊语义的数字具有比喻或夸张的修辞功能.
This paper studies the syntactic and
semantic
features of the monosyllabic and disyllabic Desiderative - adjectives in Chinese.
本文主要考察单双音节意欲形容词的句法语义特征.
The explorative study its
semantic
features and the changes of its derogative and appreciative meanings.
对体态成语的语义特征和语义褒贬变化做了探索性的研究.
It emphasizes the critical role of the causer among the
semantic
components causal relation.
在构造致使关系的各种语义因素中,致事起着关键作用.
BNF language and principle
semantic
is used to express behavior structure.
以钻机的模块为例,借助装配语义说明如何实现行为结构到装配结构的转化.
Can we semi - automatize the
semantic
tagging process?
我们能让语义标记过程半自动化 吗 ?
English apposition has various forms with various
semantic
relations and various pragmatic functions.
英语同位语有多种表现形式,体现出多种语义关系和语用功能.
热门汉译英
treated
title
teacher
copping
prosperously
justness
geromarasmus
earthing
wrecked
fatidic
autosled
echoed
insensitiveness
frailer
pictureque
metastasis
Jill
bicolored
fulcrums
heaping
tabes
duopage
mailman
art
violas
teachers
reserve
wining
gypping
热门汉译英
小口喝
把柄
分界线
题目
十字架
成为预兆
维修状态
装配的
退一步
固定的
有希望地
用盒包装
字母
揭穿
牵线木偶
浓密绒毛
古罗马的
抖搂
麻黄型穿孔板
提出供考虑
悍匪
崇高地
润湿
奋勉
筑城者
诱人犯罪
事态平息
摊
石蟹属
诱惑人的
消火者
铅色的
搀蜜的杜松子酒
加拿大英语
偏斜度
精通的
因卡塔
宣判有罪
不可比性
地毯织料
对抗演习
人造糖
破灭的
被惯坏的
坚忍的
钩吻中毒
恰当事项
无价值地
筑垒保卫
最新汉译英
bismuthinite
firmly
plastics
chairmanships
chairmanship
hemocytology
cytology
IP
quiets
staccato
assuages
sureness
jestbook
outburst
castaway
outsmart
unknowns
sawtooth
justness
attracts
proposes
soreness
sorcerer
prospers
saturate
warrants
troopers
distorts
starward
最新汉译英
分离纤维
打破僵局的东西
垂体机能减退症
不著名的
左右摇晃
冒着危险
发扑哧声
合理的
有沟痕的
假冒的
反铁磁性
最干净的
极疲倦的
摆放餐具
恐怖的
血细胞学
公平合理
细胞学者
反教权的
尤指爱情
压倒性的
蒸发用的
同性恋的
准予退休
有咸味的
爱尔兰的
向某方挤
吸收敷层
脱水吗啡
因而悲愁
壁面涂料
电激发光
心理特点
有点生气
用盒包装
成球作用
易挥发性
不合理地
斡旋促成
淘气姑娘
摇晃的
用戒尺打
直肠内的
十足地
商标名称
感到剧痛
用于有机合成
粗制滥造的文章
涂炉材料