查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
《例句大全》
中共收录了
231507
条双语例句:
She came in for a coffee, and told me about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
Venice abounds in famous hotels...
威尼斯有许多知名的酒店。
Stories abound about when he was in charge...
关于他在任时的传闻多不胜数。
...an abortive attempt to prevent the current President from taking office.
企图阻止现任总统连任的失败尝试
She knew who to ask about finding an abortionist.
她知道向谁去打听找一个为人堕胎的。
...anti-abortion groups...
反堕胎团体
His girlfriend had an abortion.
他的女朋友做了流产。
The take-off was aborted...
起飞取消了。
The decision was made to abort the mission...
决定中止这项任务。
...the latest date at which a foetus can be aborted.
能够打胎的最迟日期
Her lover walked out on her after she had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
Most Canadians acknowledge that the aboriginal people have had a rotten deal.
大多数加拿大人承认土著居民遭受了不公平的待遇。
...a protest over Aboriginal land rights.
为争取澳大利亚土著居民土地权的抗议
...Aboriginal art.
澳大利亚土著艺术
He remained fascinated by the Aboriginals' tales.
他一直对澳大利亚土著居民的传说极感兴趣。
What is happening is an abomination.
正在发生的事令人非常反感。
English food can be wonderful but the normal English diet is abominable.
英国也有美食,只是一般的日常饮食太过糟糕。
The President described the killings as an abominable crime...
总统称这些血案为令人发指的罪行。
As long as most people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an arrogant fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
By 1838, the abolitionists had shamed parliament into ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
|<
<<
11566
11567
11568
11569
11570
>>
>|
热门汉译英
channel
he
blacked
boyhood
shop
model
request
the
purpose
models
much
munching
pro
site
understanding
of
all
play
plan
meaning
so
place
likeness
Ants
scattered
extension
casual
assess
stretch
热门汉译英
在古代
小精灵
望月
汤液
教育意义
串联
除去矿泥
宏观系数
素描
建筑学家
持久性
同时代的
倾盆而下
拙劣的诗
串
续篇
利什曼病
音乐学校
在那时
大厦
艺术作品
高尔夫球场
冒险故事
王后
脾炎
成长
细心照顾
气单孢菌属
复视
己二硫醇
病灶性的
踮着脚地
冰片烷
安替比尔
救济品
使去酸
口语的
磁化的
按季的
吸血蝠
糠醇
莰非素
受珍视的人
杠杆
用壁纸盖住
戟状的
滚球得分
英国议会所在地
甲基化作用
最新汉译英
admixed
airlines
draft
revises
ll
truth
artists
commemorating
integrant
guidance
imagining
pixie
essays
espoused
pro
regrets
twiddled
pulling
topics
whetting
quibble
alone
herself
allege
checkered
regulations
tones
unkindness
reads
最新汉译英
同时代的
衣着考究的
诗一样的作品
书记处
考试及格的
想入非非的
使用于纤维
用动作示意
坏名声
自愿效劳
工具作业
尤指政府的
及时救助
第二十的
舞蹈艺术的
被护送者
掷骰游戏
侵略性的
相识的人
冒险故事
有诗意地
粗暴地对待
命名仪式
相像
代词和形容词的
有名无实的
滑稽人物
圣经信仰者
较年幼的
以图画表示的
中世纪的骑士比武
著名的钢琴家
从事间谍活动的
柬埔寨语的
新闻工作者
美国中学或大学的
若隐若现
线条图形
故事作者
权威的断言
建筑学家
市政服务机构
饰辞
外祖父母
罗马历史学家
水粉画颜料
书志学家
精神上的寄托
哲学体系