查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他一直对澳大利亚土著居民的传说极感兴趣。用英语怎么说?
他一直对澳大利亚土著居民的传说极感兴趣。
He remained fascinated by the Aboriginals' tales.
相关词汇
he
remained
fascinated
by
the
tales
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
remained
v. 留下( remain的过去式和过去分词 ),保持,留待,仍然是;
fascinated
adj. 着迷的,被深深吸引的;v. 使着迷,使陶醉;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
tales
n. 候补陪审员召集令,传说( tale的名词复数 ),(尤指充满惊险的)故事,(精彩但不一定完全真实的)讲述,传言;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...one of the brightest and ablest members of the government...
政府里最聪明能干的成员之一
Some parents believe a boy must learn to stand up and fight like a man.
有些父母认为男孩子必须学会像男子汉一样顶天立地,勇于抗争。
Helen threw her arms about him...
海伦张开双臂拥抱他。
The officers and crew prepared to abandon ship in an orderly fashion.
全体船员秩序井然地准备弃船。
...the abatement of carbon dioxide emissions.
二氧化碳排放的减少
The rate of inflation is running at about 2.7 percent.
通货膨胀率大约为2.7%。
Unfortunately, his partners were crooks and absconded with the funds.
不幸的是,他的合伙人都是些骗子,已卷款逃之夭夭了。
This was clearly a failure by someone who thought he was above failure...
这显然是认为自己根本不会失败的人所遭遇的一次失败。
Roland was taken aback by our strength of feeling...
我们反应如此强烈,令罗兰大吃一惊。
...a child with an abnormal fear of strangers.
过于认生的小孩
The last French king was Louis Philippe, who abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
The gym can be used by both able-bodied and disabled people.
这家健身房健全和残障人士都可使用。
Shops, houses, and vehicles were set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
...the government's abandonment of the policy.
政府对这项政策的放弃
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法