查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
4782
个与“
into
”相关的双语例句:
He grew tired, and drifted off
into
a drugged sleep.
他累了,在药物的作用下迷迷糊糊地睡着了。
Drop the noodles
into
the water.
将面条下到水里。
Incisive Run - Dribbles from the side to cut
Into
the box ( like Messi )
灵敏突破 - 由边路带球切入禁区 ( 就像梅西 )
I personally saw him put the letter
into
the letterbox.
我亲眼看见他把信投送到信箱里.
The enemy plane went plummeting
into
the sea.
敌机直直掉进海里.
They dragooned her
into
working.
他们用武力逼她工作.
We were dragooned
into
going to the opera.
我们迫不得已看了那场歌剧.
We were dragooned
into
the football team.
我们迫不得已参加了足球队.
He boozed till daylight and dozed
into
the afternoon.
他喝了个通霄,昏沉沉地一直睡到下午.
It's nice to see these old dark buildings being refashioned
into
modern ones.
很高兴看到这些又旧又黑的房子正在改建成现代化的大楼.
The child was lured
into
a car but managed to escape.
那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
She stood rigidly and stared
into
the room.
她直直地站在那里,凝视着屋内。
Gina was so angry that she tore the check
into
pieces.
吉娜非常生气,她把支票撕成了碎片.
They learned to mould bronze
into
statues.
他们学会了铸铜像.
The federation categorises its members
into
25 groups covering major industries and services.
该会按主要工商行业把会员分为25组.
The noise level intensifies . The hollering of children deepens and distends
into
LOW EERIE HOWLS.
噪音加大, 孩子们的叫喊声更为强烈,一直扩展到低沉、可怕的嚎叫.
Snow dissolves
into
water.
雪融化成水.
An accident has disrupted railway services
into
and out of the city.
一场事故使得进出该城市的铁路交通陷入混乱.
Fred watched as more alien drones crystallized
into
triangular lattices.
佛瑞德观察到更多的外星人无人机结合成了三角格子.
The plane disintegrated as it fell
into
the sea.
飞机坠入大海时解体了。
|<
<<
81
82
83
84
85
>>
>|
热门汉译英
scornful
it
forms
he
i
pack
jin
dominate
Work
else
violation
disordered
spiked
public
courses
pot
reciprocating
wiser
heavens
united
miler
farmer
technologically
way
intentions
shades
milestones
spoken
World
热门汉译英
间隔时间
喧骚嘈杂的集会
理解练习
时装领域
肺病患者
绘画作品
笨手笨脚地做某事
不相同
大声讲或读
组织分化
女儿般的
素材资料
涂糖霜
民间故事
未开化的
节制饮食
像是用腰带围绕的
灵敏元件
编年史作者
精神上的寄托
银币
事先指导
地形自动记录仪
挽歌作者
意象派诗人
矫揉造作者
撤销圣职
诗一样的作品
犯规
错综复杂的局面
轻率作出的
形容词性词语
独家新闻
宣传人员
播放节目
不顾危险
一组建议
咬文嚼字的
中世纪的骑士比武
文学的资助者
最上等的
人马座
盐碱滩
打字机字体
小礼帽
有家
奴隶身份
卖弄风情的女子
公共交通
最新汉译英
growths
outset
actions
perspire
debates
memorizing
briefings
forking
instep
tedious
demon
sportsmen
curtsy
vouchers
spoken
guidance
various
secreted
desperate
crap
seconded
pantheon
mimics
corrects
explanations
phoned
resenting
forgiving
caused
最新汉译英
编年史作者
圆木造的
乱七八糟地
法国女人
笨拙的人
不随意的
走绳索的人
不可还原性
揩油的人
势利小人
不溶黏料
自由之人
不让步者
产生旋律的
顺利地
深思熟虑地
谈判代表
实验的方法
即兴演奏
偶然发生的
立交桥
实验室工作人员
能吃苦耐劳的
瘦削
期
国会议员
有趣的故事
不可预料的
铲形部份
书目提要编著人
口述地
牢记
抗粘着
地下通道
免疫化学
高级中学
古苏格兰人
已婚女子
民意调查的结果
介于其间的
无疑问地
影响范围
罕见的东西
边远的居民
不礼貌地
轻率作出的
产生效果
构成部分
强有力地