查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She stood rigidly and stared into the room.是什么意思?
She stood rigidly and stared into the room.
她直直地站在那里,凝视着屋内。
相关词汇
she
stood
rigidly
and
stared
into
the
room
she
pron. 她,它;
stood
v. 坐落( stand的过去式和过去分词 ),维持原状,停着,处于某种状态;
rigidly
adv. 僵硬地,严厉地,严格地,固执地;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
stared
v. 凝视,瞪视( stare的过去式和过去分词 );
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
room
n. 房间,空间,余地,房间里所有的人;vt. 租房,合住,为…提供住处,投宿,住宿,留…住宿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He knows he's wishing for the impossible.
他清楚他在期盼一件不可能发生的事。
The talk of Liu is divulging happy network is all along small harmonic discretion.
刘的谈话透露着开心网一向的低调和谨慎.
Street violence has escalated as a result of a turf war between rival neighbourhood gangs.
两个地段流氓团伙之间因地盘之争引发街头暴力升级.
Two of those arrested are said to be self-styled area commanders.
据说在那些被捕的人员中有两人自称是地区指挥官。
She had stopped nagging him about never being home.
她不再不停地指责他总不在家了。
In ancient Greece, sacred groves were preserved as the habitats of divinities.
在古希腊, 人们将庄严的小树林奉为神的住所.
Aubrey's on his way here, with the others.
奥布里和其他人正在来这里的路上.
The disaster dizzied her brain and paralyzed her will.
那场灾祸使她头脑昏乱,意志麻痹.
Our initial Atlantic dives were filled with excitement.
我们初次潜入大西洋底时心情十分激动.
Syme, however, had divined what he was about to say.
然而, 赛姆早猜到他要说的是什么.
a degree in Theology
神学学位
Kelp: for seafood. Flavour, salty. Efficacy clearing water, soft firm dissipating.
海带: 为海产品. 味咸,性寒. 功效清热利水, 软坚散结.
In Europe alone thirty million people were displaced.
仅在欧洲就有3,000万人被迫背井离乡。
Roberto handed Flynn the keys and let him take the wheel.
罗伯托把钥匙递给弗林,让他开车。
热门汉译英
channel
more
everywhere
top
they
noises
live
architectures
meat
exams
concerto
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
winnings
plan
new
by
happiest
l
country
dreaming
father
have
expanse
antineutron
ergasiomania
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
单元
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
镍铁陨石
特征值
贵族的
偷
镍铬铁耐热合金
招
实验
慈善机关等的
昔时为一独立王国
主持会议的
亲近
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
梭头鱼亚目
通常指小猫
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
最新汉译英
tentatively
orderly
gamely
weeding
epic
findings
suture
frontiers
embarked
scarcely
axopetal
than
award
blackcock
roller
adopts
custom
plan
miss
proposition
a
meticulous
settling
ingredient
seamanship
core
personalities
trumpet
adepts
最新汉译英
充分利用
勇敢地做
裁短
抗生素的
保健
预先确定
感恩节快乐
小招
認真的
谚语
坚决要求
主持会议的
招
顿
火力攻击
给人启发的
微相
不证自明的
晴
年史
穿过
怀疑主义
哲理
沃壤
不成熟地
冶金工作者
使欢乐
从事文学研究的
用快递方式
淡紫色的
殖民地开拓者
专利
竖井
名单
用灯指引
亲近
逐字翻译
从事园艺
堆积起来
意味
詭辯術
奶酪蛋糕
寻求真理的
氯烷烃
靶器官
偶然发生的
科迪亚克熊
非放射性
天文航行舱