查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
17565
个与“
i
”相关的双语例句:
I
just th
i
nk
i
t's rude and
i
t's t
i
ck
i
ng me off.
我就是觉得这样太粗鲁,叫我很生气。
I
l
i
ke to buy
i
mported accessor
i
es l
i
ke cuffl
i
nks.
我喜欢买像链扣之类进口的配件.
I
'm head
i
ng for sunn
i
er cl
i
mes next month.
我下个月要去阳光比较明媚的地区。
I
'll go and rouse Pr
i
tchard.
我要去叫普理查德.
When
I
saw the telev
i
s
i
on report,
i
t all cl
i
cked.
我看到电视报道时才恍然大悟。
I
'll never get used to them, she thought, clench
i
ng her f
i
sts.
我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳, 心里想.
I
w
i
ll by no manner of means put up w
i
th such
i
nsults.
我绝不会容忍这种侮辱.
I
actually knew her, but
i
n overalls
I
passed unrecogn
i
sed.
实际上我认识她,但是我身着工作服,与她擦身而过的时候却没被认出来。
'What
I
mean to say, there
i
s a war on,'sa
i
d Parsons.
“ 我就说么! 现在还打着仗, ”帕森斯道.
Gerry:
I
took Bonn
i
e and the k
i
ds to the beach
i
n Monterrey.
盖瑞: 我带邦妮和孩子们到蒙德勒的海滩去了.
I
tr
i
pped up and hurt my foot.
我绊了一下,伤到了脚。
The merry f
i
lm clacked on, and
I
was glad of the d
i
vers
i
on.
有趣的影片继续放映下去, 我也乐得散一散心.
I
am a conv
i
nced reader of the Opus Magnum of Joseph Needham , Sc
i
ence C
i
v
i
l
i
zat
i
ons
i
n Ch
i
na.
李约瑟曾写过一部巨著《中国科学技术史》,我是该书的忠实读者.
I
could talk to the jurors
i
f
I
got a m
i
str
i
al, how about that?
我可以跟陪审员们说可以裁定无效审判, 怎么样?
I
purchased
i
t to defend M
i
ss Robb
i
ns should the worst come to the worst.
我买那枪是为了保护罗宾斯小姐. 还能比这更糟吗?
I
would be able to stay on the P
i
ccad
i
lly L
i
ne and get off the tube at South Kens
i
ngton.
我就可以留在皮卡迪利线上,然后在南肯辛顿站下地铁。
I
'm mak
i
ng
i
nqu
i
r
i
es about the c
i
rcumstances of Mary Dean's murder.
我在调查玛丽·迪安谋杀案的详情。
"Are you
i
mply
i
ng that
I
have someth
i
ng to do w
i
th those attacks?" she asked coldly.
“你在暗示我和那些袭击有关吗?”她冷冷地问。
T
i
na: Oh.
I
hate d
i
sco mus
i
c. Punks say that d
i
sco sucks.
蒂娜: 哦, 我讨厌迪斯科音乐. 蓬克摇滚乐迷说迪斯科不好.
I
replaced the taps and reconnected the water supply.
我更换了水龙头再次接通了自来水。
|<
<<
336
337
338
339
340
>>
>|
热门汉译英
ll
the
i
too
subjects
l
you
page
it
tang
mm
a
painting
model
hi
nipper
surpassing
invented
en
game
chare
courses
apart
models
leagues
release
cry
plan
expropriate
热门汉译英
仓库
钢琴
婆娘
付出
打屁股
教授
语法
不协调的东西
用计算机做
生活方式
纪念章
不顾危险
羊毛围巾
萨科塔
事先指导
一贯正确的人
丰富多彩的
气球
不动产权
空军基地
基础训练
有教益的经历
权杖
动作或言语
猛然的平直球
被雾笼罩的
使皮革柔软
充分利用
到达底部
实验室
海红豆碱
连续的
吹牛的人
雏形
报刊经销人
以图案装饰
衰老老人
承保险别
滑道
皮护腿套裤
女用长围巾
经过浓缩的
乱写
书写
不准
长痂
乱扔
蕃庑
值班表
最新汉译英
surprising
six
awaken
no
staff
numbering
pimple
retort
awning
slender
man
geyser
traditional
devices
cautioned
temper
friendship
blackcock
transfers
red
shivers
increasing
hoar-frost
boot-strap
moss-grown
permanent
non-load-bearing
odd-come-shortly
and
最新汉译英
未完成的作品
在树片上刻痕指示
有章法的
测定法
沉沦
传统的风俗习惯
年代记编者
小于
经常
守卫船
主战派
引起不愉快
缠结在一起
减轻刺激的
来自西面的
细微的迹象
登广告的人
一卷羊皮纸
演出主持人
国会女议员
令人失望的
可以肯定的
固定不动地
追随时髦的
不确定的事
使精神错乱
飞快地带走
伤害的行为
以暴力夺取
令人愉快的
纯粹私人的
事实如此的
乱哄哄的拳赛
使复活者
障眼物
本国语的
出庭作证
英国警察
侧向尖灭
民意调查
不恰当地
使有准备
最愉快的
琐碎东西
小妖精的
值得注意
怀孕期的
恳求似的
叶尖而硬