查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
16040
个与“
his
”相关的双语例句:
A crafty look came to
his
eyes...
他眼中闪出狡黠的神情。
His
canoes are known for their style, fine detail and craftsmanship.
他的独木舟以其风格独特、注重细节和做工精细著称。
Maurice Murphy, one of the country's leading classical trumpeters, learnt
his
craft with the Black Dyke Mills band.
作为该国最著名的古典小号演奏家,莫里斯·墨菲曾师从黑堤磨坊铜管乐团。
With great difficulty, the fisherman manoeuvred
his
small craft close to the reef...
渔夫费了很大的劲才把他的小船划到暗礁旁。
When he spoke,
his
voice was hoarse and cracked.
他说话时声音沙哑颤抖。
He cracked
his
head on the pavement and was knocked cold.
他一头撞到人行道上,不省人事了。
He cracked
his
fingers nervously.
他紧张不安地把手指按得咔吧作响。
Mr Alexander is not the slightest bit coy about
his
ambitions.
亚历山大先生对自己的抱负毫不隐讳。
He openly accused
his
opponents of cowardice.
他公然指责对手胆小懦弱。
She coveted
his
job so openly that conversations between them were tense.
她毫不隐讳地表示想得到他的工作,以至于他们之间说话都带着火药味。
The canny Premier covered
his
back by pointing out that he was of Scottish stock.
精明狡猾的首相辩解说自己是苏格兰血统。
He must make a decent living from other artists covering
his
songs.
其他艺术家翻唱他的歌曲,一定使他过上了收入颇为可观的生活。
His
head was covered with a khaki turban.
他头上包着卡其布的穆斯林头巾。
His
finger went up to touch the black patch which covered
his
left eye...
他伸手去触摸遮住左眼的黑眼罩。
He whimpered and covered
his
face...
他掩面抽泣。
...
his
ability to get things done, usually by manipulating, courting favour or cleverly finding a way around opponents.
他的神通广大通常靠暗中操纵、讨取恩惠或巧妙地避开对手等手段
He knew that t
his
would be
his
day in court —
his
last chance to explain why he acted as he did...
他知道这是他为自己辩解的机会,是他能够解释自己为何如此行事的最后机会。
The tears coursed down
his
cheeks...
他泪如雨下。
He must fall on
his
sword. That's the only course left open to him...
他必须面对失败,他唯有这一条路走。
General Lewis Mackenzie has impressed everyone with
his
authority and personal courage...
刘易斯·麦肯奇将军的威信和勇气给所有人留下了深刻的印象。
|<
<<
751
752
753
754
755
>>
>|
热门汉译英
channel
rites
he
scornful
treated
the
dog
picture
no
teacher
grudges
creating
painting
develop
example
look
l
A
so
is
it
establish
demand
preserve
act
request
mind
package
mans
热门汉译英
培养
文学的资助者
托管
一卷
逐字翻译
朗读
书信体诗文
异利血平
教育机构
在附近
滑稽人物
播放节目
下
经济大萧条
语法书
伊斯兰教义
被担保者
礼仪上的
预算
在古代
方言
保持健康
可识别的
女家庭教师
抓住机会
乐曲
脏东西
风景画家
严酷考验
一道菜
有影响地
喜欢冒险的
芜杂
绘画作品
开始使用
学位证书
诗一样的作品
发恶臭
隔日热
丽都
布他酰胺
考中
布鲁氏菌科
内酶
工作场所
麸子
后进先出
偏身品他病
水力求积仪
最新汉译英
earliest
nurture
suffix
ass
patronize
source
tamed
unjustified
crookedly
Attentively
Iceman
Suspiciously
Painstakingly
Ethnography
Urgently
Helpless
slimmer
Ironically
Subservient
Slowly
Extraordinary
portion
initiatives
go
sleepy
lions
saps
capable
sides
最新汉译英
暂定的
疲惫
限定词
相对物
有助于
明亮的
追随者
或警察
结实的
鲜红色
幽默感
办事处
犹豫的
不活跃
径直地
举起的
立刻的
它自己
完完全全地
与船的龙骨成直角
蘑菇状物
烤大牛排
发生共鸣
假冒的人
不情愿做
最吝啬的
支持性的
重新开始
有光泽的
使陷入僵局
意气相投
时间损失
大理石的
大企业组织
室外宴会
相称的
独特的
入场券
娱乐中心
即使如此
关于教士的
抓住机会
学位证书
中央木柱
竭力解决
道德体系
一点也没有
弹簧支撑的
枯燥无味的