查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
9443
个与“
her
”相关的双语例句:
A doctor advised
her
to seek remunerative employment.
一个医生建议她去找有酬劳的工作。
Finally his mot
her
relented and gave permission for
her
youngest son to marry.
最后他母亲作出让步,允许她的小儿子结婚。
Mimi and
her
family went off to Tunisia to rejoin
her
fat
her
.
米米和她的家人前往突尼斯与父亲团聚。
Her
poems are modishly experimental in style and recondite in subject-matter.
她的诗在风格上是时髦的实验派,主题艰深难懂。
His widow became a virtual recluse for the remainder of
her
life.
他的寡妻孤寂地度过了余生。
Before the trial recessed today, the lawyer read
her
opening statement.
今天庭审休庭之前,律师宣读了她的开庭陈述。
Her
voice was raspy with nicotine and whiskey.
她因为抽烟喝酒声音变得嘶哑。
Her
voice quavered and she fell silent.
她声音发颤然后便默不作声了。
Did she see
her
husband as capable of murder? She had used the word without a qualm.
她觉得自己的丈夫可能杀人吗?在使用这个字眼的时候,她没有丝毫的不安。
She puckered
her
lips into a rosebud and kissed him on the nose.
她双唇努起犹如一朵玫瑰花蕾,在他的鼻子上吻了一下。
On
her
blonde wavy hair, the white hat looked nicely prim.
这顶白色的帽子戴在她金色的卷发上显得非常雅致。
Her
skin prickled with apprehension.
她因为忧惧而浑身发毛。
The decision will leave
her
in a peculiar predicament.
这个决定会让她处于尴尬的境地。
She was possessed of a terrifying sensation that the life was being squeezed slowly out of
her
.
她有一种可怕的感觉,自己的生命正在慢慢凋零。
After touring the hospital,
Her
Majesty unveiled a commemorative plaque.
女王陛下巡视完这家医院后,为纪念匾揭了幕。
Joanna parted
her
hair, and then began to plait it into two thick braids.
乔安娜将头发分开,然后开始把它编成两条粗辫子。
Her
secretaries work tirelessly for a pittance.
她的秘书们为一点微薄的工资不知疲倦地工作。
T
her
e may well have been a piquant novelty about
her
books when they came out.
她的书问世时可能确有引人入胜的新颖之处。
She was always taking days off for what
her
colleagues considered phantom illnesses.
她老请病假,同事们认为她所说的病纯属无中生有。
His petulance made
her
impatient.
他的任性让她无法忍受。
|<
<<
321
322
323
324
325
>>
>|
热门汉译英
the
ll
no
too
texts
pervert
darkest
i
deepest
subjects
l
and
victory
programme
it
by
painting
you
character
bitterest
ad
seat
page
function
Chang
songs
each
thrives
fleeced
热门汉译英
超等的巨大力量
玩杂耍的人
风景胜地
跳绳
古苏格兰人
卷尺
坏脾气的
混录进去的新声音
不名一文
用词语表达
悄悄地走
有趣的东西
随之发生的
档案材料
摘录
反抗
代表大会
复习功课
液压操作器
在社会
在古代
芭蕾舞剧
做朋友
人事栏
圆形器皿的
教员
背包
占有优势
打屁股
附言
圣经信仰者
在船上工作
获得胜利
果霜色
丝绸
醇化
起促进作用
半月板
笨重地
老生常谈
冒险活动
继续下去
张开
透视
银币
击落
提议
语法
列入详细目录
最新汉译英
Ryan
creases
analytically
laundry
distil
pursuit
bringer
sloppy
barge
comeuppance
retake
special
wonderful
grossed
digestive
guilt
Muller
decreasing
perspectives
whine
extraordinary
unrepentant
headrest
smashed
obtrude
garret
draping
bought
sprang
最新汉译英
为酿酒而收
磁化系数
在这一点上
诋毁
寄宿学校
混凝土
氨基喹恶啉
吊带
前台操作
悄悄地走
摘录
偶然发现
他人事务
女修道院
悉心照料
挚友
楼下的
乏味的部分
小标题
简陋的大建筑物
纤维结肠镜
做作业
担任行政工作的
心
感到高兴
运动项目
厚颜无耻的
穿着整齐的
使成为后
使紧密相联
冠军
顺利地
慢慢地
文献学
落下
起促进作用
不敏感的
抿着嘴嚼
人事栏
中性岩
落于陷阱
需要专门知识的
艰苦创业
和谐的调子
极度颂誉之词
傲睨一世
讲故事的人
自我主义者
桃花心木