查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的秘书们为一点微薄的工资不知疲倦地工作。用英语怎么说?
她的秘书们为一点微薄的工资不知疲倦地工作。
Her secretaries work tirelessly for a pittance.
相关词汇
her
secretaries
work
tirelessly
for
pittance
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
secretaries
n. 秘书( secretary的名词复数 ),[英]大臣,(政府机关等的) 秘书官,[印刷]草书体大号铅字;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
tirelessly
adv. 不倦地;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
pittance
n. 少量,少许,微薄的工资,少量的收入;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is no evidence for such a historical personage.
没有证据表明存在这样一位历史人物。
I'm not going to get paranoid about it.
我不会对此多心的。
He has offended the party's traditional base by pandering to the rich and the middle classes.
他逢迎富人和中产阶级,得罪了该党的传统支持者。
For a moment she felt a pang of guilt about the way she was treating him.
有一阵子,她为自己那样对他感到内疚。
...a piercing whistle.
尖厉的哨音
It looks as though he is being used as a political pawn by the President...
看起来他似乎被总统当作了政治卒子。
...a place where we meet and parley...
我们见面协商的地方
...a palatial Hollywood mansion.
宫殿般的好莱坞住宅
She glared down at me with a peevish expression on her face.
她低头瞪着我,一脸怒气。
One pandemic of Spanish flu took nearly 22 million lives worldwide.
西班牙流感的大爆发夺去了全球近2,200万人的生命。
His landlady had treated him like a dangerous criminal, a pariah.
房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
He is contemplating pawning his watch.
他正在考虑抵押他的手表。
When food stores close, they go to work, pilfering food for resale on the black market.
食品店关门后,他们就行动起来,偷食品拿到黑市上出售。
Due to official parsimony only the one machine was built.
由于官方过于吝啬,仅制造了那一台机器。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖