查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的秘书们为一点微薄的工资不知疲倦地工作。用英语怎么说?
她的秘书们为一点微薄的工资不知疲倦地工作。
Her secretaries work tirelessly for a pittance.
相关词汇
her
secretaries
work
tirelessly
for
pittance
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
secretaries
n. 秘书( secretary的名词复数 ),[英]大臣,(政府机关等的) 秘书官,[印刷]草书体大号铅字;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
tirelessly
adv. 不倦地;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
pittance
n. 少量,少许,微薄的工资,少量的收入;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The phrase is common diplomatic parlance for spying.
这种说法是指代间谍行为的常用外交辞令。
In the 1930's, The National Trust began its campaign to save Britain's patrimony of threatened country houses.
20世纪30年代,全国名胜古迹托管协会开始行动起来拯救英国面临威胁的文物级乡村宅第。
...her crisp, patrician voice.
她清脆的贵族口音
A man has been forced to resign as a result of being pilloried by some of the press.
一人因为受到一些媒体的抨击已被迫辞职。
...the pastoral care of the sick...
牧师对病人的关怀
He was usually the personification of kindness.
他通常都很和善。
He drove his car through the gates at full pelt.
他驾车急速通过大门。
There was pandemonium in court as the judge gave his summing up...
法官做总结时,法庭里一片混乱。
Due to official parsimony only the one machine was built.
由于官方过于吝啬,仅制造了那一台机器。
She had a perky, independent spirit.
她个性开朗活泼而又独立。
...a crisp mixed salad with an unusually piquant dressing.
浇上特别辛辣的调料的脆口什锦色拉
...a paean to deep, passionate love.
歌颂挚爱的赞歌
The phantom used to appear unexpectedly, but mostly during the winter.
那个幽灵过去常常出人意料地出现,但是大多在冬季。
Without thinking, she pelted down the stairs in her nightgown.
她想都没想,穿着睡衣就飞奔下了楼。
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
i
know
l
lay
called
already
Tuesday
undisturbed
effort
flips
lie
frizzles
activities
community
hitting
young
inducted
complied
transparent
cleanliness
key
ranked
mamas
热门汉译英
履行诺言
卷笔刀
草
灵敏的
请
成型
窒塞
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
使净化
类似于
营房
使必需
血液病学学者
小于
被看到的
使狼狈
要点
乔治
破旧
低年级的
物质世界
凶人
不流行的
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
鱼叉
卡弗斯
视觉上
切合
颈
岩
顺利
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
会计学
焚烧
分发
窗台
最新汉译英
compensatory
cool-headed
displeasing
extol
dissatisfaction
eraser
exsolution
fountainhead
faultiness
gutstring
heteroantigen
feeding
bosseyed
cooed
edlin
episodes
ewer
heedfulness
invitingly
kidnapper
behemoth
convinces
draperies
bulge
blather
brittler
discoverer
embosk
homoerotic
最新汉译英
新颖
杂聚合
土耳其内陆地区
卡巴脲
念头
希特勒
成型
主义
使不满足
兴许
一致的
不良影响
一贯
倒数第二音节
具刻纹的
品尝
受到尊重的
喝干
嫌恶的
好问的
孤儿院
工程师
微黑地
恐血症
抗磨损的
掩饰的
播送
暴力性报复
未被论及的
画掉
传授花粉给
作曲者
使消失
公然
内含
加那利白葡萄酒
千斤顶
回转运动
奶油蛋卷
宽大不合身的衣服
序次
微血管病
政界的
明察善断的
晕厥
有特权的
用瓶塞塞住
粗鲁地对待
砖红壤