查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
139
个与“
fool
”相关的双语例句:
Any person but this miserable
fool
, answer the Citizeness Defarge! "
除了这个可怜兮的笨蛋, 你们谁来跟女公民德伐日答话? ”
I know I was a naive
fool
to trust him but he is a real charmer who totally took me in.
我知道我当初幼稚无知,竟然信任他,可是他真是迷人,把我完全给骗了。
My flower, seek not thy paradise in a
fool
's buttonhole.
我的花朵啊, 请别在傻瓜的长谈里寻觅你的极乐世界.
You're a blundering
fool
.
你是一个大笨蛋。
To talk nonsense or
fool
ishness . H e blethered on, the blithering
fool
.
“胡说八道”之意, 如:“他不停地胡说八道, 真是个喋喋不休的傻瓜! ”
He is an arrant
fool
.
他是个大傻瓜.
"You can't
fool
me," Shirley said archly.
“你骗不了我,”雪莉傲慢地说。
"You
fool
," he said aloud.
“你这个傻瓜,”他大声说。
He has simply been exposed as an adulterer and a
fool
.
有人揭发他就是个奸夫和白痴。
I'd been a
fool
letting him snow me with his big ideas.
我真蠢,居然被他的胡乱吹嘘给蒙蔽了。
You poor deluded
fool
!
你这个上当受骗的傻瓜!
He was able to
fool
the world with his veneer of education...
他打着受过良好教育的幌子到处欺瞒世人。
Politicians can
fool
some people some of the time, but in the end, the chickens will come home to roost.
政客们有时能够愚弄一些人,但最终他们都会自食恶果。
He thought he could
fool
people with transparent deceptions.
他以为他能用那些可以一眼看穿的鬼把戏愚弄人。
She was a perfect
fool
...
她愚蠢至极。
I was a terrible
fool
, you know. I remember that now...
你知道,我那时愚蠢至极。我至今还记得。
Who does she think she is? Trying to make a
fool
of me like that...
她以为她是谁啊?竟敢那样取笑我。
The man was a
fool
, he thought, or at least incompetent...
他想道,那人是个傻瓜,或者说,至少很无能。
'You're a
fool
, then,' she said hotly...
“那你就是个笨蛋,”她气冲冲地说。
Never
fool
around with the clients' wives...
永远不要和客户的妻子乱搞。
|<
<<
6
7
>>
>|
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿