查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“你这个傻瓜,”他大声说。用英语怎么说?
“你这个傻瓜,”他大声说。
"You fool," he said aloud.
相关词汇
you
fool
he
said
aloud
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
fool
n. 愚人,傻瓜,受骗者,有癖好的人,受愚弄的人;vt. 愚弄,欺骗,浪费,虚度,闹笑话,游手好闲;vi. 开玩笑,欺骗,戏弄;adj. 愚蠢的,傻的;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
aloud
adv. 高声,大声;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the allure of the big city
大城市的吸引力
Proteins which have two separate but interacting kinding sites are called allosteric proteins.
这种具有两个不同位置而又相互作用的蛋白质叫做变构蛋白质.
I was allowed to do whatever I wanted with my life.
我可以自由支配自己的生活。
Objective : To study the determination of Aloin and Aloe Ploysaccharides in Aloe in Kaifeng market.
目的: 考察开封市场芦荟药材中芦荟苷和芦荟多糖的含量.
Each passenger slept on the berth allotted to him.
每个旅客都睡在分配给他的铺位上.
Megastars like Jack Nicholson, who made $500 million from Batman alone, are unlikely to be affected.
像杰克·尼科尔森这样的巨星,单从《蝙蝠侠》一部片子中就赚了5亿美元,是不太可能受影响的。
Great alm _ giving , lessens no man's living.
慷慨的施舍, 并不能缓解人的生计.
AIM: To explore the amount of bone marrow mononuclear cells migrating to the allografting in mice.
结论: 骨髓干细胞向肝脏迁移的细胞数与移植途径无关.
He found himself alone in a hostile world.
他感到自己处在一个充满敌意的环境中,孤立无援。
Why Would I Want to Write My Own Allocator?
为什么要定制自己的模板?
Harry was hurt by an allusion to his failure.
有人暗讽哈利的失败,使他受到伤害.
Why should I have treated him with such sharp aloofness?
但我为什么要给人一些严厉,一些端庄 呢 ?
The aid allocation for Pakistan was still under review.
拨给巴基斯坦的援助物资仍在审核当中。
There is nothing so fearful as to be alone in a combat situation...
没有比孤身奋战更可怕的了。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为