查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“你骗不了我,”雪莉傲慢地说。用英语怎么说?
“你骗不了我,”雪莉傲慢地说。
"You can't fool me," Shirley said archly.
相关词汇
you
fool
me
Shirley
said
archly
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
fool
n. 愚人,傻瓜,受骗者,有癖好的人,受愚弄的人;vt. 愚弄,欺骗,浪费,虚度,闹笑话,游手好闲;vi. 开玩笑,欺骗,戏弄;adj. 愚蠢的,傻的;
例句
...drugs which will
fool
the body into accepting transplants.
能使身体顺利接受移植器官的药物
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
Shirley
n. 雪莉(女子名);
例句
Back home,
Shirley
plays with, feeds and bathes the baby.
回到家里,雪莉逗宝宝玩耍,喂他吃饭,给他洗澡。
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
例句
They
said
goodbye to him as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
archly
adv. 狡猾地,顽皮地,主要地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Both springs in the fuel pump were broken.
燃料泵里的两个弹簧都断了。
Do children inherit left - handedness from their parents?
孩子会从父母身上遗传左撇子 吗 ?
We have found a promising iron deposit.
我们已经发现了一个有开采价值的铁矿床。
Calamity occurs in successive years.
灾祸连年.
He fiddled the company's accounts.
他篡改了公司的账目。
Some scheduled flights are decommissioned due to bad weather.
由于天气原因,机场的某些航班停运了.
Men and women alike have been constricted by traditional sexual roles.
男性和女性同样受到传统性别角色的束缚。
As the dress fits badly, I shall pick it to pieces and remake it.
这件衣服不合身,我要把它拆了,重新做。
‘A little strange’ is a gross understatement.
“有一点奇怪”绝对是轻描淡写。
We rented the house on the stipulation that certain rooms should be painted.
我们租这座房子时就约定好某几个房间必须油漆.
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
alphabet
all
pro
costa
threat
a
lesson
site
forsaken
essence
mm
lingered
psyche
Tuesday
overcast
method
will
circle
coping
messages
makes
blacked
modern
热门汉译英
一阵微风
叶柄
足下
单元
基本的
名人
反面
留下印象
挤在一起
使陷入泥沼
太过分
被包围的
丢脸的事
略低于某标准的
现实性
在某一个商店
增强的
引决自裁
不再使用
传染病院
使完整
不断地批评
同龄人
太平洋
参谋
圈出
奇形怪状地
朗读
甲板
图书馆馆长
一日的
要点摘录
婴儿时期
魔力
发出辘辘声
毫无进展的
刷新者
殡仪事业
推想的
被逼至绝路的
纵情欢闹
湖沿岸的
伤心事
同仁
最基本的
补血药
某些原生动物的
打屁股
进站
最新汉译英
allude
brisk
sweet
abicin
Cambodian
diverseness
pretences
ben
civics
on
handbreadth
driving
mean
headliners
brother
headliner
Dewaxing
Proprietary
Microgadus
Rotation
bartizan
keynote
debate
epithelial
epithelia
glossoptosis
blithe
kotoite
phenytoin
最新汉译英
排队
小鲱
有压力的
不科学的
有壳水生动物的
小翅蛾
有条子的
舌接型
有领圈的
舌痉挛
一手宽
有护航的
有难度的事
有角度的
用于跳跃的
舌力计
舌海牛属
舌笔石属
舌蝇
舌足
将改编成剧本
第一位被正式任命
水钙霞石
伤害地
无价值的
词汇学
未作调查研究的
一种浅顶软呢帽
巡航的
巡航
中鲤属
中兽属
加洛林王朝
使精疲力竭
使人精疲力竭的
发动暴乱
呼吸浅慢
喉型伤寒
氢溴酸盐
录音用的
呼吸不足
免疫原的
憩室形成
不断指责
黏液减少
生搬硬套
极无礼的
布鲁塞尔
核酸减少