查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1612
个与“
children
”相关的双语例句:
The widowed mother reared up the two
children
.
这位寡母把两个孩子拉扯大了。
The
children
were quite unruly and ran around the house as if they owned it.
孩子们很不守规矩,在房子里跑来跑去,像是在自己家 一样。
Children
unaccompanied by an adult will not be admitted.
儿童无成年人陪伴着不准入场。
She was taken on as a nanny to their two small
children
.
她受雇为他们的两个小孩当保母。
He has no pride if he lets the
children
talk to him so rudely.
他要是让孩子们这样无礼,就会有失自己的尊严。
Some parents worry unnecessarily about their
children
.
有些父母不必要地为孩子担心。
Children
are sometimes understandably reluctant to wear glasses that are ugly or uncomfortable.
孩子们有时不愿意戴难看或不舒服的眼镜, 这是可以理解的。
The book was written specifically for
children
.
这本书是特地为儿童编写的。
His severity scared the
children
away.
他的严厉吓跑了孩子们。
He is hard and unfeeling towards his
children
.
他对自己的孩子严厉无情。
Every father should insure himself against premature death or prolonged illness for the sake of his wife and
children
.
为了妻子和孩子,每位父亲应该为自己英年早逝或久病不愈保险。
It’s a poor teacher who can only control the class by roaring at the
children
.
只会靠向孩子吼叫来维持秩序的老师是无能的。
A minority of
children
are sexually active before they are in their teens.
少数孩子十几岁前已有性行为。
Several of the
children
had been sexually abused.
几个儿童受到了性虐待。
therapy for sexually abused
children
对受性虐待孩子的治疗
the piping voices of
children
.
孩子们的尖叫声
Looking after four
children
wears her out.
照看四个孩子使她筋疲力尽。
I soon took to her
children
.
很快我就喜欢上她的几个孩子了。
Please take the
children
out, their noise is making my head ache.
请把孩子们领出去, 他们吵得我头痛。
The
children
were taken away from that school.
孩子们被从那所学校带走了。
|<
<<
1
2
3
4
5
>>
>|
热门汉译英
channel
movie
l
oversees
top
simple
by
they
inefficient
mm
i
ll
A
Live
much
blacked
invented
wans
overcast
pro
too
reads
and
pronounce
stories
take
quite
essence
all
热门汉译英
作品
来
大学生
字母
中学生
基本的
作文
出
单元
跳绳
仓库
孙子
段落
工作室
情景
爱好者
具体
页面
蓝宝石
启程
食堂
名人
副标题
一组
计划
违背
成语
强暴
仙境
气球
朗读
坚定
卷笔刀
三个
磁悬浮列车
没有东西
绝对
触点
清楚的
立交桥
起作用
光线
儿童
卷尺
通过实验
规则
为什么
记号
箱状物
最新汉译英
produced
thoughts
crony
questionnaires
alright
females
shows
priestly
stares
containing
discusses
suppressed
said
toiled
presenting
bulky
performance
vested
captioned
influence
poetically
condemning
hearts
endless
flighty
sequels
analytical
transact
praised
最新汉译英
锤打的声音
语法
游乐场
授予
一串
非犹太人
傻子
政治
幽默
常作名词修饰语
代表性的
菱形
太好了
有思考力的
戏剧表演
自然发生
蜜泌精
基于
对照
影响广泛的
矩阵
圆规
骄矜
搂着脖子亲吻
摘录
童子
宗教信仰
一对
对
社区
听起来
泄某人的气
锁骨
叉子齿
某一地区特有的
独享的权利
轻度精神失常
公共事业机构
外星人
危险
请求
清真
统治者的
第二十的
傍晚
小书
若隐若现
平行
穿插