查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
1043
个与“
book
”相关的双语例句:
He wrote a
book
documenting his prison experiences...
他写书详细记录了他的狱中经历。
This
book
is divided into two distinct parts.
这本书分为内容不同的两部分。
The author distanced himself from some of the comments in his
book
...
作者使自己书中的某些评论不带个人色彩。
Reviewers have been almost unanimous in their disparagement of this
book
.
评论家们几乎一致贬抑这本书。
In this new
book
, Harrison brilliantly disentangles complex debates...
在这本新作中,哈里森巧妙地理顺了那些纷繁复杂的争论。
Gardner describes the
book
as 'the product of a diseased and evil mind'.
加德纳称这本书为“一个病态恶魔的作品”。
Book
early to avoid disappointment.
趁早预订以免落空。
...a
book
of children's verse, which ranged from the barely tolerable to the utterly dire.
一本儿童诗歌集,其中有的能勉强接受,而有的简直是糟透了。
The
book
's aim was to make economic theory more digestible.
该书的目的是要让经济学理论更加简单易懂。
Holidaymakers are digging deep into their pockets to
book
late summer breaks.
度假者想方设法拿出钱来预订夏末的短暂假期。
Hobart found it difficult to get her first
book
published...
霍巴特发现要出版自己的第一本书很不容易。
The
book
is a diatribe against the academic left.
该书对学界左派进行了抨击。
You will have to
book
well in advance for this deservedly popular hotel...
这家备受欢迎的旅馆可谓名不虚传,你需要早早预订。
At the end of the
book
the child's true identity is discovered, and the bad guys get their just deserts.
在书的结尾,那个孩子的真实身份大白于世,坏人则得到了应有的惩罚。
She does not feel that the
book
depersonalises women.
她并不觉得这本书不尊重女性的感受。
This
book
aims to demystify medical treatments.
该书旨在揭开医学治疗的神秘面纱。
This sensitive
book
tackles the delicate issue of adoption with care and simplicity...
这本敏感的书谨慎、简洁地讨论了收养这一微妙问题。
His 'An Orkney Tapestry' is still the definitive
book
on the islands.
他的《奥克尼挂毯》一书仍是关于这些岛屿的最权威著作。
This
book
is dedicated to the memory of my mother.
谨以此书献给我已故的母亲。
Sometimes I carry a
book
out under the pear trees and sit in the dappled shade...
有时我会拿一本书去梨树底下,坐在斑驳的树影中看。
|<
<<
46
47
48
49
50
>>
>|
热门汉译英
teach
supermarkets
logarithmic
indecision
preparation
huts
dorsolateral
genetically
crow
netted
antiquaries
counsellor-at-law
brewsterite
slums
cleans
head-quarters
consumed
amixetrine
ferrying
vileness
happenstance
gormandizing
frequenting
undoubtedly
moderate
playful
prepping
naval
mania
热门汉译英
左右人命运的
自体消瘦
叉
疟热治疗
犹太教经典
附加法
无罪过的
全时工作的
叉开
不许讲话
无乐趣的
中世纪的骑士比武
平静无事的
朋友般地
贪吃
装有弹簧的
过分的讲究
逆向移动
逼近法
不正常的人
卸妆
无光泽的
装有倒钩的
爪形手
硬挤过去
斜体节属
可爆炸的
是法国最长的河流
短促而尖锐的声音
减去的
告密
充当告密者
纵情酒色的
不适宜居住的小屋
密告
激进主义
激进主义分子
铜的
女毕业生
氢化黏胶
丙酮糖尿
因而产生
交款人
肌肉等的
洗碗碟机
作嘎嘎声
设计
曼内斯曼
甜心爸爸
最新汉译英
wallop
laryngohypopharynx
tuckers
bookies
counter-culture
parents
carboxy-peptidase
gracing
vista
Helminthocladia
tickets
wilds
moths
sagum
lavas
yamma
algas
weirs
donna
swirl
conus
mutes
hosen
ladar
cates
lacca
ponds
campgrounds
husbandry
最新汉译英
使无力
使折皱
使接受
活塞筒
波尼酮
催乳药
保持健康
使完成
正直地
轮流地
维加斯
铬云母
演讲台
中墙板
排好的铅字
自助食品杂货店
快慢针调整装置
有灵异能力的人
水性杨花的女人
人迹罕至的地方
调混颜料的工人
它是一种剧毒药
后来添加的东西
使停转
德国诗人和戏剧家
癌病
梭鱼
拘禁
醒来
陀螺摆
水疗院
石油的
小酒馆
接踵发生
打岔的事
藐小的人
食人者的
己糖激酶
最长的外衣
密不透气的
膨胀性衰退
最下层阶级
插在中间的
听不懂的话
用手挑选的
敲门者
挑选的
酸处理
慰藉的