查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
14308
个与“
are
”相关的双语例句:
Riccardo and I
are
always the last to know what's going on.
我和里卡尔多总是最后才知道发生什么事情。
The chances
are
that the thief will be under 21 and doing it for a lark...
偷东西的很可能是个不到21岁的年轻人,干这事儿只是贪玩。
I largely work with people who already
are
motivated...
我大多和积极主动的人一起工作。
There
are
a large number of centres where you can take full-time courses...
有很多中心提供全日制课程。
In the largest room about a dozen children and seven adults
are
sitting on the carpet...
在最大那间房里,地毯上坐了约12个小孩和7个大人。
New products and production processes
are
transferred to the developing countries only after a substantial amount of time has lapsed.
新的产品和生产工序要经过一段相当长的时间后才能向发展中国家转移。
Four-fifths of Laotians
are
farmers.
五分之四的老挝人是农民。
Some sign languages
are
very sophisticated means of communication.
有些手语可以表达非常复杂的内容。
Language is not art but both
are
forms of human behavior.
言语不是艺术,但两者都是人类的行为方式。
Students
are
expected to master a second language...
学生们要掌握一门外语。
Modern windscreens
are
made from laminated glass.
现在的挡风玻璃都由夹层玻璃制成。
He laments that people in Villa El Salvador
are
suspicious of the police...
他哀叹埃尔萨尔瓦多镇的居民居然不信任警方。
Clergy and laity alike
are
divided in their views.
神职人员和信众同样都观点各异。
Many of their heavy industries
are
laden with debt.
他们的重工业很多负债累累。
There
are
still major lacunae in the material available.
手边的材料依然存在严重缺漏。
Only the finest lacquers
are
used for finishes.
只有上等好漆才能用作罩面漆。
The streets of the Old City
are
narrow and labyrinthine.
老城区的街道狭促曲折,好似迷宫一般。
Certain estates
are
labelled as undesirable...
某些物业被归入不受欢迎之列。
Too often the press
are
labelled as bad boys...
记者们往往被视为捣蛋分子。
The conditions in there
are
awful, you know...
你要知道,那里的条件很艰苦。
|<
<<
636
637
638
639
640
>>
>|
热门汉译英
channel
she
of
shop
it
in
movies
picture
the
time
page
pin
equal
dog
art
parents
urged
jin
yelled
by
treat
surpassing
king
disappear
shape
favourites
goes
tally
About
热门汉译英
学生
保持健康
游乐场
跳绳
使具有欧洲风
两个
肌酸内酰胺酸
骆驼
傻子
珍品
像猴的
吞咽困难
入学标准
菊芋糖
同向双工器
筹商
拥戴
事先指导
牺牲
能量
啪嗒一声
建筑风格
有利可图的
情景
成熟
百科全书
控制键
交通工具内的
一着
用图案表示
详细的说明
定期定点举行的
好成绩
复习功课
汪汪
微型电脑
萌芽
签署
戏剧艺术
强行推入
解决不了
讽刺文作者
艺术家的
没有一点
吊带
知心
一卷
背包
一组
最新汉译英
ve
bareback
ability
comments
grandson
cult
ensured
mm
a
behest
flog
sashimi
exultation
carved
migrate
deserve
cell
expire
love
train
choice
umbrella
fairway
purpose
storage
BS
arguing
exploration
overrun
最新汉译英
有关系的
无壁细胞
基底
咏叹调的
人迹稀少的
背包
无地板的
艺术作品的
使人扫兴的人
规章
编织式样
随声附和
感情转移
风信子
中心点
茄科的药用植物
大学生
吞咽困难
像小妖精的
小鸟
葫芦
有影响地
没有一点
无电流的
无遗嘱死亡者的
局外人的观点
支
皱眉头
不名一文的
叫回来
可选择的
年代记编者
缎子似的
使陷入僵局
无根藤次碱
钝重音符
开拓的
听写
百科全书
竟敢
诉诸武力
逐渐变化
不感兴趣
著名的人物
疲惫地走
录音作品目录
有事业心的
语言学习中的
英雄气概