查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
为您找到
6625
个与“
T
”相关的双语例句:
" You cheap mongrels don'
t
know wha
t
's good for you!'screamed
t
he pock - marked man.
黑麻子怒叫道: “ 不识好歹的贱狗!
He doesn'
t
believe
t
ha
t
children should be mollycoddled.
他认为不应溺爱儿童.
T
hey ain'
t
only
t
wo
t
averns . We can find ou
t
quick. "
这儿只有两家客栈, 会弄明白的. ”
Ge
t
t
ing a book published isn'
t
t
he rarefied li
t
erary fea
t
i
t
once was.
出版一本书已经不像从前那样是什么了不起的大事了.
Don'
t
be sad.
T
he moon will become full af
t
er i
t
wanes.
不要伤感. 月缺以后会有满月.
T
his isn'
t
so easy, so look ou
t
for
t
he snags.
这并不那么容易, 当心碰到意想不到的困难.
So is
t
here any kind of documen
t
t
ha
t
shouldn'
t
be shredded?
是否有哪种文件是不该销毁的 呢 ?
Apar
t
from
t
he sparse decora
t
ions in China
t
own,
t
he res
t
of
t
he ci
t
y weren'
t
par
t
aking.
除了唐人街稀稀拉拉地装点起来以外, 城市的其余地区都置身于外.
T
he lazy scum deserve worse . Wha
t
if
t
hey ain'
t
fed up and pampered?
他们吃不饱, 他们的要求满足不了,这又有什么关系?
Don'
t
do
t
ha
t
—you're muddling my papers.
别动—你会弄乱我的文件的。
T
he rain mired
t
he car
t
and i
t
couldn'
t
be moved.
下雨使马车陷入泥坑而无法前进。
Slo
t
s
t
expec
t
ed
t
o exis
t
indefini
t
ely af
t
er are connec
t
ed.
插槽在连接之后不必无限期地存在.
And if old
t
ried - and -
t
rue paradigms really aren'
t
working, wha
t
does work?
而如果旧的试错样式真的已经过时, 什么有用?
His syn
t
heses are okay, bu
t
we don'
t
ge
t
t
hose spec
t
acular yields he claims.
他的综合是对的, 但是我们得不出他所宣称的那种引人注目的结果.
" Isn'
t
i
t
t
errific slaugh
t
ering pigs?
“ 宰猪的!
Go and see how many shovels we have, bu
t
don'
t
coun
t
in
t
hese broken ones.
去看看我们有几把铁锹, 不过这几把坏的不要算进去.
I know how
t
o mend a fuse and I don'
t
need you shoving your oar in!
我知道怎麽弄保险丝,用不着你管!
Don'
t
you see i
t
?
T
he way
t
he ligh
t
quivers across i
t
?
你没注意? 光线交叉的方式?
I couldn'
t
help overhearing wha
t
t
hey said.
他们讲的话我想不听到也不行.
Don'
t
t
ake any bad nickels.
别上当.
|<
<<
111
112
113
114
115
>>
>|
热门汉译英
it
forms
he
i
way
else
pack
through
jin
united
intentions
public
da
wiser
shades
growths
spoken
clearer
horizons
initiators
seeker
concerns
report
warped
percept
carpeted
actual
Straightaway
swiftly
热门汉译英
演播室
笨手笨脚地做某事
像熊一样的
大声讲或读
女儿般的
素材资料
编年史作者
银币
事先指导
形容词般地
思维能力
喧骚嘈杂的集会
拼凑的艺术作品
围以栅栏的
壁炉台
滴虫形幼虫原体
用动作示意
一览表
组织分化
自由放任主义
有表现力的
知心
错综复杂的
不正的
精神上的寄托
溜脱
柬埔寨语的
挽歌作者
福音传道者的工作
第十三的
心神错乱的
学术休假
自我中心主义
悲观主义
撤销圣职
轻率作出的
产生效果
边远的居民
不值得羡慕的
高梁醇溶蛋白
地热温度测量
宣传人员
恪守教规的
地下通道
民意调查的结果
无疑问地
人称代名词
谈判代表
深思熟虑地
最新汉译英
oppose
Roasted
carried
bespoken
muffle
investigations
directs
garrulous
heading
initiators
acquainted
digest
quotidian
incited
report
magnify
pioneer
premonitory
details
loafer
worst
duffel
fawned
dinners
affecting
benefiting
communion
grot
sinful
最新汉译英
四个人的一组
像老鼠的
穆罕默德
无可置疑的
凶残地
火车上的
非常有趣的
恰恰相对事物
难能可贵
大型文体馆
杰出人物
怜惜
据以取名
倾盆而下
不忠诚的
可理解的
伊斯兰教
事例
有邮戳的
产生效果
物主身份
磁化系数
课程
调频收音机
车厢
改变生活方式
补偿
木棉
用外科手术
愈益恶化
不狡猾的
吉普赛人
有利可图的
卑鄙的人
加洛林王朝
急性子的人
使人不愉快的
影响全世界的
类目
拍发电报
可伸缩的
臭名远扬的
方位角计
柬埔寨语的
不期而遇
偏身肥大
自由放任主义
第十三的
使混合在一起