查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Subpoena shall be issued for coercive summons.是什么意思?
Subpoena shall be issued for coercive summons.
拘传应当发拘传票.
相关词汇
subpoena
shall
be
issued
for
coercive
summons
subpoena
n. <法>传票;vt. <法>传唤(某人),传讯;
例句
He has been served with a
subpoena
to answer the charges in court.
他接到传票要出庭应诉。
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
例句
We
shall
strike hard, without flinching, at terrorists and those who abet them.
我们要毫不退缩地严厉打击恐怖分子及其帮凶。
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
例句
The older child should
be
able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
issued
v. 发行( issue的过去式和过去分词 ),发布,发表,分发;
例句
26 states have
issued
health advisories.
26个州已经发布了健康警告。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
coercive
adj. 强制的,强迫的,高压的;
例句
...increasingly
coercive
measures on the part of the state...
该州采取的越来越严厉的高压手段
summons
n. 召唤,[法]传唤,传票;v. 传唤( summon 的第三人称单数),召唤,传讯(出庭);
例句
On the stroke of seven, a gong
summons
guests into the dining-room.
7点整时一阵锣声将客人召集到餐厅。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Britain's three-day event team has high hopes of winning the Olympic gold medal...
英国队有很大希望赢得奥运会马术三日赛的金牌。
She thought she heard a name. She couldn't make it out, though...
她觉着听到了一个名字,却又没听清。
This aggression is the real issue the world should be concerned about. We want to keep that in focus.
这次侵略才是世界应该关注的真正问题。我们想继续保持关注。
His long legs bent up in the confined space.
他的两条长腿蜷在狭小的空间里。
A crowd three deep seemed paralysed by the images on these monitors.
里里外外三层的人群看到显示屏上的画面似乎全都惊呆了。
The president has said the United States will never pay ransom for the hostages...
总统称美国永远不会为这些人质支付赎金。
She stood at the corner of Main Street and Washington Avenue and despaired.
她站立在大街和华盛顿路交叉的街角上,大失所望.
They must determine where the conference will take place.
他们必须决定在哪里召开会议。
He was arrested for driving recklessly.
他因鲁莽开车被捕.
QZ company is an enterprise being mainly engaged in the Fettling and Trimming Equipments products.
QZ公司是一家生产清理设备为主的企业.
热门汉译英
channel
discography
location
tout
pro
adverts
countered
model
he
waded
expressing
Kindergarten
pro-
spanking
romances
bestow
anabiosis
descriptive
songs
aniso-
opinions
allomorphite
emotive
too
faerie
specialty
colleague
duplicate
initiators
热门汉译英
跳绳
民主的
桥脚的分水角
第二十的
潜行
中世纪大学的
后辈
制定法律
产生效果
雕刻艺术
工具作业
肺病患者
老人政治
正方
磨刀
聚焦装置
影响全世界的
奴隶身份
恳挚谦恭
影响范围
解职的
克他命
血色蛋白元
独家新闻
芳基胺
缺乏教养
亚历克
透视
独裁主义的
研究论文
相似的情况
敬礼
占有优势
充其量
夜间测距仪
解剖器
图书馆馆长
柬埔寨语的
娱乐节目
受到赞
指路明灯
雨天
实用的
鱼钩
阴极
真钟
巨型飞机
战舰
三维的
最新汉译英
genre
antedated
recognitions
portrays
adjectives
gentiobiose
acotyledonous
lipocele
acetonie
agomphosis
Burgmann
Hoggins
unstudied
ring-down
amfetamine
oleoptene
Balne
belabored
master-hand
latebra
locellus
propine
Hoton
enteromegaly
gerundial
aniso-
carvone
hyponychium
auxanography
最新汉译英
一种牌戏
婚姻介绍人
绿色的衣服
谋生之道
滔滔不绝的演讲
常作名词修饰语
用于比较级
不锈的
自花授精
艺术名家
极度通货膨胀
加洛林王朝的
数目超过
质量证明
赫布登
党
金属钱币
令人安心的
有方法的
雄天鹅
笨重地
骑马者
埃斯彭西
翅色灰白
将某物收好
进贡国
非洲高粱
佃户租种的土地
育婴堂
马铃薯三糖
心智健康
池沼
感情或感觉
调查地质
澳松
渗碳剂
河猪科
两者
二硫化四乙秋兰姆
时节
缅甸本色粗布
如臂
逍遥自在
华尔兹舞
嫌隙
细胞外层
脊膜脊髓膨出
马米柿醌
锰绿泥石