查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
拘传应当发拘传票.用英语怎么说?
拘传应当发拘传票.
Subpoena shall be issued for coercive summons.
相关词汇
subpoena
shall
be
issued
for
coercive
summons
subpoena
n. <法>传票;vt. <法>传唤(某人),传讯;
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
issued
v. 发行( issue的过去式和过去分词 ),发布,发表,分发;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
coercive
adj. 强制的,强迫的,高压的;
summons
n. 召唤,[法]传唤,传票;v. 传唤( summon 的第三人称单数),召唤,传讯(出庭);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Objective To get message of the coccidian infection of rabbits in Zhangjiakou area.
目的了解张家口地区兔球虫种类及感染情况.
Advocate aflame with passion, raise a gun one gun result cockerel.
场主怒火中烧, 举起枪一枪便结果了小公鸡.
He paused and cocked his head as if listening.
他停顿了一下,歪着头,好像是在听。
As It'strikes, the cobra holds on tight, ensuring the venom finds its mark.
在袭击时, 眼睛王蛇绷紧身体, 以确保毒液找到目标.
The coccyx is a small bone at the base of the spine.
尾骨是脊骨底部的一块小骨.
Bald head over the blind, cute old codger.
遮篷上端露出个秃头, 那是个精明而有怪癖的老头子.
Cockling: The puckered effect produced when printing sheets of paper having wavy or tight edges.
起皱: 用带有浪形纸边或弓形纸边的纸张施印,起皱情况就会发生.
The silicon area efficiency of the codec is optimized.
我们提出的JPEG2000编解码器有著最佳的矽面积效率.
He realized there must be a cobra in the room.
这也就是说,这间房子里肯定有一条毒蛇.
Green bristlegrass was dominant species, and fat hen and cockspur grass were subdominant species.
研究区内有野生草本植物25种,其中优势种群是狗尾草种群, 亚优势种群为灰菜、稗草种群.
This is also a small mouth opening to coddle the broken hand.
这也是从小饭来张口衣来伸手的娇惯坏了.
Coca - cola is a soft drink.
可口可乐 是一种不含酒精的软性饮料.
The librarian is coding the new books.
图书馆员在为新书编号.
We prefer you to work voluntarily rather than by coercion.
我们宁愿你工作出于自愿,而不是被迫.
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥