查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The rooks flew clumsily towards their nests.是什么意思?
The rooks flew clumsily towards their nests.
那些秃鼻乌鸦笨拙地飞向它们的巢。
相关词汇
the
flew
clumsily
towards
their
nests
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
flew
v. 飞( fly的过去式 ),飞行,(旗)飘荡,过得快;
例句
My mind
flew
back to stories I had heard about Vinnie.
我回想起曾听到过的关于文妮的那些传闻。
clumsily
adv. 笨拙地,粗陋地,形状难看地;
例句
He was
clumsily
trying to grab at Alfred's arms.
他笨手笨脚地想抓住艾尔弗雷德的手臂。
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
例句
...absent fathers who fail to pay
towards
the costs of looking after their children.
那些不在子女身边、未能支付抚养费的父亲
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
nests
n. (鸟)窝( nest的名词复数 ),温床,(套叠在一起的)一套物件,藏匿处;v. 筑巢( nest的第三人称单数 );
例句
The birds returned to their
nests
and continued to incubate the eggs.
鸟儿回到巢里继续孵卵。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Fire crews refused to cross the picket line.
消防人员拒不冲破围厂队伍人墙。
Welcome!Come in and meet my parents.
欢迎!进来见见我的父母。
My grandson has been away since last October.
我的孙子自去年10月份就离开了。
I had counted on having it completed by March.
我曾指望在三月份以前完成这件事情。
"How many times have I heard that before?" Merchant complained angrily.
“我听过有多少次了?”麦钱特生气地抱怨道。
Sanctions are expected to be among the most contentious issues.
制裁可能会是争议最大的问题之一。
I hate to be nasty and all that...
我不想讲些难听的话什么的。
There is only one port along this rocky coast.
这个多岩石的海岸只有一个港口。
"I'm not altogether a fool," she said gruffly.
“我还不太傻,”她生硬地说。
Winds reached up to 100mph in some places with an inch of rain falling within 15 minutes.
风力在一些地方达到了每小时 100 英里,15 分钟内降雨量达一英寸。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的