查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Dagger jabs, claymore knocks, Glass Sword slays.是什么意思?
Dagger jabs, claymore knocks, Glass Sword slays.
短剑戳人,重剑敲人, 玻璃剑杀人.
相关词汇
dagger
jabs
claymore
knocks
glass
sword
slays
dagger
n. 匕首,短剑;vt. 用剑刺;
例句
He drew his
dagger
and turned to face his pursuers.
他拔出匕首转身面向追他的人。
jabs
n. 猛击,戳( jab的名词复数 );v. (用尖物)戳( jab的第三人称单数 ),猛击,(用尖物)捅;
例句
They have been sniping at each other, with the Democrats taking
jabs
at the president's handling of foreign policy.
他们一直在互相指责,其中民主党一方抨击总统的对外政策。
claymore
n. 双刃大砍刀;
例句
Dagger jabs,
claymore
knocks, Glass Sword slays.
短剑戳人,重剑敲人, 玻璃剑杀人.
knocks
n. 短促的敲打(声)( knock的名词复数 ),爆震声,敲击声,敲门(或窗等)声;v. 敲,击,打( knock的第三人称单数 ),(心)怦怦跳,把…撞击成(某种状态),批评;
例句
Ignoring feelings of tiredness
knocks
our body clocks out of kilter...
忽视疲劳感会打乱我们的生物钟。
glass
n. 玻璃,玻璃制品,镜子;vt. 给某物加玻璃,反映,使平滑如玻璃;vi. 成玻璃状;
例句
Mitzi nodded a perfunctory acknowledgement as her
glass
was filled.
杯子被倒满时米芝敷衍性地点头示意。
sword
n. 剑,刀,武力,战争,兵权,权力;
例句
As a Grand Prix driver, you have the
Sword
of Damocles hanging over your head at every moment.
作为国际汽车大奖赛的车手,随时都有可能发生事故。
slays
v. 杀死,宰杀,杀戮( slay的第三人称单数 );
例句
That clown just
slays
me.
那小丑真叫我笑死了.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Only by offering credible protection could the Americans undermine the militias.
只有提供了可靠的保护措施,美军才能破坏形形色色的民兵组织.
You'd be mad to work with him again...
你要再和他一起工作那简直是疯了。
The Algarve is a golfer's paradise.
阿尔加维是高尔夫球手的天堂。
The alveolar macrophage is particularly rich in the variety of proteolytic enzymes.
肺泡巨噬细胞特别富含各种蛋白质水解酶.
She gave him a contemptuous look.
她鄙夷地看了他一眼。
Catalytic oligomerization of remain butylene is a way for enterprises to rebottle andpotentialities for more benefits.
剩余丁烯催化齐聚是企业消除瓶颈、挖潜增效的途径.
This made him the laughingstock of the whole school.
这使他成为全校的笑柄.
Underlings fawn on their bosses.
奴才巴结主子.
a refrigerated lorry carrying beer
运啤酒的冷藏卡车
The concert hall resounded with laughter and applause.
音乐厅里充满了笑声和掌声。
热门汉译英
art
trainers
Pandemonium
DR
she
commuters
Destructive
progress
anchors
dial-out
idly
tedder
telegrams
maritimein
specialises
Spencer
asocial
pull
heaviest
flatten-out
casinghead
intercadence
blunt
sinking
free
hereto
backbeach
slow
sleepy
热门汉译英
瓷砖
律师等的
辨语聋
优裕地
椭圆的
大地懒属
宣读
笨大
疲倦毒素中毒
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
使有磁性
跟骨
余赤纬
绊脚
原条
扣篮
戏剧艺术
下部
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
最新汉译英
bares
inversely
Destructive
environment
simple
tacking
idolized
resource
ably
feeder
carefree
attachment
shout
dictum
Tuscany
specialises
Caspar
colleagues
cultivate
compares
deliver
only
Silk
accused
developed
MEDLARS
seamen
paw
Boche
最新汉译英
盖印合同
职业选手
全国
窄化
坚持不变
扎结绳结
时机
乡下
编结物
穿着
编结
蹧跶
欧楂
双击
走运
江河
盯着他的眼睛
柱石
淋浴
干尸
蹦跳
蝼蚁
抵拒
口凿
世交
抵挡
鲂鱼
巨心
小岛
馅饼
前卫
抱接
足跟
鳗鱼
嫁娶
应当
未收
下部
赊账
鳕鱼
暴政
洁治
阻风门
猢狲
爱好
用注解书学习
使平坦
使结晶为砂糖
使掠过