查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The chutney should be a thick, pulpy consistency.是什么意思?
The chutney should be a thick, pulpy consistency.
酸辣酱应该是浓稠的软糊状。
相关词汇
the
chutney
should
be
thick
pulpy
consistency
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
chutney
n. 酸辣酱;
例句
The
chutney
should be a thick, pulpy consistency.
酸辣酱应该是浓稠的软糊状。
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
例句
The older child should
be
able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
thick
adj. 浓的,茂密的,厚的,粗大的,稠密的,不透明的;adv. 密集地,不清晰地,〈口〉太过分,频频地,时常;n. 最厚的部分,最活跃或最激烈的部分,〈口〉笨蛋,〈俚〉可可粉;
例句
The ice was not
thick
enough to bear the weight of marching men.
冰不够厚,承载不了行军队伍的重量。
pulpy
--
例句
The chutney should be a thick,
pulpy
consistency.
酸辣酱应该是浓稠的软糊状。
consistency
n. 连贯,符合,前后一致,浓度;
例句
There's always a lack of
consistency
in matters of foreign policy.
外交政策总是缺乏连贯性。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
food pellets for chickens
团粒鸡食
The fishermen are mending their nets.
渔民们正在补渔网。
Woodlice attack living plants and gnaw at the stems...
木虱会侵害活体植物并啃咬它们的茎。
That gentleman will never set foot in Perugia again, Gaucci said.
这个人休想再踏进佩鲁贾.
He noted the disharmony between husband and wife.
他觉察出这对夫妇不太和睦.
Make the best of a bad business (or job or bargain).
身处山穷水尽,力争柳暗花明。
They had little difficulty in finding it. but hauling it out of the water proved to be a serious problem.
馅饼盘不难找到, 但是把它拖出水面却是个严重的问题.
rather die than recant
宁死不改变信仰
Lovett's main contribution lay in elegantly sarcastic phrases.
洛维特的主要贡献就是说了一些措辞文雅的挖苦话.
The visit follows hot on the heels of their season at the Edinburgh International Festival.
他们在爱丁堡国际艺术节上的表演季一结束,紧接着又要出访。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列