查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The coachman asked Candlewick if he wanted to go to Gameland.是什么意思?
The coachman asked Candlewick if he wanted to go to Gameland.
马车主人问“蜡烛芯”是否要去游戏王国.
相关词汇
the
coachman
asked
candlewick
if
he
wanted
to
go
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
coachman
n. 马车夫;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
candlewick
n. 灯芯绒(有凸起花纹的棉布),烛芯;
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
wanted
adj. 受通缉的,被征求的;v. 缺少( want的过去式和过去分词 ),应该,打算,需要…在场;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
go
vi. 走,离开,去做,进
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The camellia blossoms are a more fiery scarlet.
山茶红似火.
A tissue produced inwardly by the cork cambium.
栓内层在内部由软木新生层产生的组织.
On estime que quelque 130 000 personnes d'origine ha ? tienne vivent au Canada.
预计有约12万海地人来加定居.
He pounced on the photographer, beat him up and smashed his camera.
他突然扑向摄影师,痛打了他一顿,还摔碎了他的照相机。
The one thing I look forward to is going punting in Cambridge.
我期盼的一件事就是在剑桥乘坐平底船畅游。
He had to cancel some engagements because of tiredness.
他太累了,不得不取消一些约会。
The wilderness campsite had its own peculiar enchantment.
野营地有其自身独特的魅力。
The jar contained assorted hard candies.
这罐子里装有什锦糖.
Cancellous allografts incorporate to host bone, as do autogenous cancellous grafts.
同种异体松质骨与宿主骨混合与自体松质骨移植相似.
The consecutive swings were becoming smaller and smaller as the candelabrum was slowly coming to rest.
随着烛架慢慢地将要停下来,连续的摆动越来越小了.
The campfire smouldered for hours after the blaze died out.
营火在火焰熄灭后闷烧了好几个小时.
On that day God subdued Jabin, the Canaanite king, before the Israelites.
这样,神使迦南王耶宾被以色列人制伏了.
Tell them that Parliament House sells the cheapest post cards in Canberra.
告诉他们国会大厦里卖全堪培拉最便宜的明信片.
Calyx encloses an unopened flower bud.
花萼围绕在花瓣外层的一圈.
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定