查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The piglets had the buttermilk and loved it.是什么意思?
The piglets had the buttermilk and loved it.
小猪喝脱脂乳而且很爱喝.
相关词汇
the
piglets
had
buttermilk
and
loved
it
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
piglets
--
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
buttermilk
n. 脱脂乳,酪乳;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
loved
v. 爱,热爱( love的过去式和过去分词 ),喜爱,喜好,喜欢;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Did you manage to speak to the bursar about my salary?
关于我的薪金问题,你是否已经向会计疏通过?
I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness.
我想,我对伯顿印象最深之处主要还是这个人的和善.
Contrasted with control group, lactoprotein was increased while butterfat percentage decreased.
与对照组相比, 乳蛋白有所升高,乳脂率有所下降.
Act well with vitamin B, can maintain the burnish of the hair.
和维生素B一起作用, 可保持头发的光泽.
Sierra Leone and Burundi have been designated as the first two beneficiaries.
塞拉里昂与布隆迪被选定为最先两个受益国.
Instead of meeting , we be vegetarian. Tolstoy once said: Where there is butchery, there is battlefield.
我们更应坚持素食, 托尔斯泰曾说过: 只要有屠场, 就会有战场.
Buss drops his fork into his takeout pasta and smiles and remembers.
巴斯把叉子插入外卖中,笑着回忆.
It is a very pretty butterfly, with a 2 inch wing span.
这是一只非常美丽的蝴蝶,翼展2英寸。
Ask the butcher for soup bones (marrow bones are best).
跟肉铺老板要煲汤用的骨头(最好是髓骨)。
Diels - Alder reaction of 2 - merhylene - 1 - pheny 1 - 1.3 - butanedione catalysed by zinc chloride as lewis acid with 1.3 - cylcopentadiene was reported.
以氯化锌为路易斯酸催化剂,探讨了2 ─ 亚甲基─1 ─ 苯基 ─ 1.3 ─ 丁二酮与1.3 ─ 环戊二烯的Diels─Alder反应.
She speaks with a Scottish burr.
她讲话时带苏格兰人的颤音r音.
The catalysis of big pore strong acid resin for 1, 4 - butanediol dehydration to tetrahydrofuran is investigated.
考察了大孔强酸性树脂对1, 4 丁二醇 脱水制四氢呋喃的催化作用.
Taps, reamers, drills, saws, milling cutters, burnishing tools, and so on, have all been successfully plated.
丝锥 、 铰刀 、 钻头 、 锯片 、 铣切刀具 、 磨光工具以及其它等等, 所有这些方面的片镀都是很成功的.
Bursitis is inflammation or irritation of a bursa.
滑囊炎是滑囊的炎症.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的