查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
It's a real bummer that she can't come.是什么意思?
It's a real bummer that she can't come.
她不能来,实在令人失望。
相关词汇
real
bummer
that
she
come
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
bummer
n. 失败,<美>无赖,<俚>懒汉,<非正>令人不愉快的经历(事件);
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
she
pron. 她,它;
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Both sides say they will not budge.
双方都声称决不让步。
We were bug-eyed in wonderment.
我们非常惊奇,眼珠都快瞪出来了。
The festival commemorates the slaying of the demon buffalo.
那个节日是为了纪念杀死魔牛。
Mr. Bumble's conduct , on being left to himself, was rather inexplicable.
班布尔先生独自留下时的举动实在令人费解.
Objective : To explore the curative effects of budesonide combined with bricanyl nebulising solution in treating bronchiolitis.
目的: 探讨布地奈德、博利康尼雾化溶液联合应用治疗毛细支气管炎的疗效.
Number of times the stream has paused due to insufficient stream buffers.
由于流缓冲区不足导致流程暂停的次数.
The builder looked at me as though I was barking mad.
那个建筑工人瞅着我,好像我哪不对劲儿似的。
Three fundamental cloth properties determine the handle, viz. stiffness, softness and bulkiness.
织物的三个基本性质决定手感, 即刚性, 柔软性和膨松性.
Effect of Antipsychotic with Buflomedil Hydrochlorde in the Treatment of Negative Schizophrenia on Cognition Function.
也有明显改善.结论合并盐酸丁咯地尔有助于提高以阴性症状为主的精神分裂症患者的认知功能.
Germany was always a bugbear for France.
德国一直是法国的威胁.
I heard that many people are car buffs.
我听说许多人都是汽车迷.
The pockmarks made by her bullets are still on the wall.
墙上仍然有她的子弹留下的凹坑。
The naked bulb was directly over his head.
裸露的灯泡正好在他的头顶上方。
Bulletproof cars sheathed in armour.
防弹车护有装甲.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如