查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们非常惊奇,眼珠都快瞪出来了。用英语怎么说?
我们非常惊奇,眼珠都快瞪出来了。
We were bug-eyed in wonderment.
相关词汇
we
were
in
wonderment
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
wonderment
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There was a laugh which he cut off brusquely with a gesture.
人们发出一阵哄笑,他做了个手势,猛然制止了笑声.
They lived in happy insulation from brutal facts.
他们幸福地生活在不受残酷现实干扰的世界里。
But bub head melon follows adult same, good be being used!
小家伙脑袋瓜可是跟大人一样, 好用着哩!
Best though it was, his suIt'smacked of cheap tailoring and bucolic unfashionableness.
虽然他穿的衣服料子很好,但缝制费是便宜的,式样是土里土气的.
Get out of my way, buddy!
别挡道了, 你这家伙!
Jimmy Durante's buffoonery was hilarious.
吉米·杜兰特的滑稽表演令人捧腹.
When PPE - BT is blended with MEH - PPV donor, η _ e is 3.67×10~ ( - 3 ) % , which is lower.
但当C8 -PPE-BT 与给体MEH-PPV构成器件时,其能量转换效率较差, 分别为3.67×10-3%和2.54×10-3%.
You can buy brushes, paint, varnish and suchlike there.
你在那儿能买到刷子、油漆、清漆之类的东西。
...police brutality.
警察的残暴行为
Dash a bucketful of water over this muddy floor.
拿一桶水把这泥泞的地冲洗一下.
He is already the general engineer of this low BTU water gas project.
他已经是这个低热水煤气工程的总工程师了.
Slowly now it floated among logs and brushwood and over the flooded land.
这时它缓缓地在树干和矮树间漂浮着,又浮到被洪水淹没的陆地上.
As Button says, " The style is the man. "
蒲丰(Buf-fon)说: “ 风格就是人. ”
I know this is money of brushstroke of quite a few.
我知道这是相当多的一笔钱.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱