查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He resolutely refused their bribe.是什么意思?
He resolutely refused their bribe.
他坚决不接受他们的贿赂.
相关词汇
he
resolutely
refused
their
bribe
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
resolutely
adv. 坚决地,毅然地,固;
例句
He has turned a
resolutely
deaf ear to American demands for action.
他对美国提出的行动要求完全不理不睬。
refused
v. 拒绝,回绝( refuse的过去式和过去分词 ),推却,回绝,拒绝给(所需之物);
例句
The army
refused
to accept orders from the political leadership...
军队拒绝接受政界领导层下达的命令。
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
例句
Their
permissiveness toward
their
children reflects the wild abandon of
their
own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
bribe
vt.& vi. 贿赂,行贿;n. 贿赂,诱惑物;
例句
...offering him a
bribe
to throw the game.
向他行贿,叫他故意输掉比赛
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
My wife's solicitor was anxious to spin things out for as long as possible...
我妻子的律师很想尽可能拖延时间。
The tower was surmounted by an enormous statue, utterly out of scale with the building.
那座塔的顶部矗立着一尊巨型雕像,与整个建筑完全不成比例。
They would now find some dubious pretext to restart the war.
他们现在会找个蹩脚的借口重新发动战争。
No one begrudges him his good fortune.
无人嫉妒他的好运.
Shape modification of NURBS curves and surfaces is one of the most crucial techniques in CAGD.
NURBS曲线曲面形状修改一直是CAGD中的关键技术之一,对该问题的研究具有十分重要的理论意义和应用价值.
Oaks may fall when reeds stand the storm.
芦苇耐风暴,橡树却会倒.
One bait was down forty fathoms.
有个鱼饵下沉到四十英寻的深处.
The affixes “un-”and“-less”are often used make negative words, such as unhappy or careless.
词缀un-和-less常用来构成否定词,如unhappy和careless。
The two sides would like to see the normalisation of diplomatic relations.
双方都愿意看到外交关系的正常化。
Foot is inflectional and unbalanced patient, 7 routine are simple!
趾屈曲畸形患者, 7例行单纯!
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
gouges
hot
ended
song
enriches
invents
teach
precedes
excited
artists
belief
against
combined
sweepings
cleverest
enables
ways
link
fly
choices
missed
steeple
stands
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
合伙经营
严刻
带有某种腔调
固执的人
无才能
不足生长
交朋友
边界贸易站
声名狼藉
在前面偏一边的
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
申诉书
给套轭具
有思考力的
弹跳
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最新汉译英
whither
communicated
plunging
armyman
evolving
implies
actualizes
primmed
primmer
wronged
characteristically
swings
leaflets
hot
leanings
much
win
heart
puissance
judged
towels
forget
attack
modeled
sashimi
repulse
duplicate
restoring
biweekly
最新汉译英
墨西哥裔美国人
刻凹槽
洞状陷穴
申诉书
科学研究
大混乱的场面
文化适应
使屈服
三色旗
演出契约
前任者
迅速转动
物理化学
使充满或激起
团圆
可能
亚共析钢
领导的才能或能力
通行证
后期地
张大的
陷入泥沼
周围的
虚度光阴者
剪短
氨基乙酰苯
洋红色的
扫兴的人
奸诈者
派生词
更活跃或更愉快
腋窝的羽
烧烤餐馆
科西嘉
粗鲁地对待
蛛形纲动物
幻觉性精神病
自发性食物过敏
将某人许配给
毛头小伙子
阅览室
鸡眼
火车机车
烧烤会餐
同谋
有相互关系的
陷
工作职位
在前头