查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The brambles scratched my legs.是什么意思?
The brambles scratched my legs.
荆棘刺伤了我的双腿.
相关词汇
the
brambles
scratched
my
legs
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
brambles
n. 荆棘( bramble的名词复数 );
scratched
[体]弃权;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
legs
n. 木头支架,腿( leg的名词复数 ),(与同一对手进行的比赛中的)一场,裤腿,腿肉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
For mending the old methods, the customer value oriented business process improvement method ( CVO - BPI ) is put forward.
针对现有方法的缺陷, 提出一种新的面向顾客价值的业务过程改进方法 ( CVO-BPI ).
His classic boyish looks seemed to proclaim his good humour and openness.
他的长相非常孩子气,显得性情很好且诚实坦率.
The bowsprit was undamaged, but loose at the heel.
在船首斜桅被损坏, 但松散的致命弱点.
Well, I can use your brainpower on the job right now.
嗯, 我马上可以将你的才智用在这项工程上.
What's the link? Boyle can't say for sure.
有什么联系? Boyle说不准.
The air blowing on the brow was fresh, sweet and bracing.
崖顶的风儿清新, 沁脾,教人振奋.
Outside the bovine host, the organism can be readily cultured.
这种微生物在宿主牛体外, 容易被培养.
They brainwash people into giving up all their money.
他们向人们强行灌输放弃所有钱财的思想。
These goods are transported by boxcar, which can ensure absolute safety.
这些货物都是用闷罐车运输的, 绝对安全.
The brick path to the door was hemmed in on either side by tall, unkempt boxwood hedges.
通往门口的砖路两旁是高大、杂乱的黄杨树篱。
Only at a very low bit - rate as 0.0085 bpp, images only worsened.
只是在极低的码率下如0.0085bpp时, 图像才变差了.
We are going to do some brainstorming soon.
我们很快就要做些脑力激荡.
What do you dislike most about your appearance? My skinny bowlegs.
自己的外貌上你最不喜欢的是? 我皮包骨头的罗圈腿.
The boycott lasts a year until the Victoria board permitsreturn.
这个抗争持续了一年直到维多利亚教育局妥协为止.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖