查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
A sensory or tactile organ, such as an antenna a tentacle, or a barbel.是什么意思?
A sensory or tactile organ, such as an antenna a tentacle, or a barbel.
触角,触须感觉或触觉器官, 例如触角、触手或触须.
相关词汇
sensory
or
tactile
organ
such
as
an
antenna
tentacle
barbel
sensory
adj. 感觉的,感受的,感官的,传递感觉的;
or
conj. 或,或者,还是,不然,否则,左右;prep. <古、诗>在…之前,比…更早;n. [纹章]黑金色、黑色;
tactile
adj. 触觉的,触觉感知的,能触知的,有形的;
organ
n. 机构,器官,风琴,元件;
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
antenna
n. [生] 触角,触须,感觉,直觉,天线;
tentacle
n. (动)触手,触角,触须;
barbel
n. 鲃(鲃属淡水鱼),鱼的触须,鱼须;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He arched over the banister to grab her hand.
他拱起身子越过栏杆去抓她的手.
Baptism is one of the sacraments in the Christian Church.
洗礼是基督教会的圣事之一.
barbarian invasions of the fifth century
五世纪时野蛮人的入侵
This huge banyan tree has a history of more than 400 years.
这棵大榕树已经有四百多年的历史了.
The Portable Edge Bander is consummate designed and easy taking.
手提木工封边机,设计完美,携带方便.
Bambino: You get washed up . And tomorrow, you leave.
你收拾好东西, 明天离开.
Zoe Bannister hunched over her veranda desk, correcting exercise books.
佐伊·班尼斯特弓着身子,趴在她阳台的写字台上, 批改著作业.
I really appreciate it, Barb.
Barb, 我真心喜欢这礼物, 尤其是因为它可以随意放大.
Flowerbeds and tubs are banked with summer bedding plants.
花坛和花盆里种满了夏令花草。
We can't take you seriously when you just bandy words.
当你们仅仅是互相斗嘴时我们不能当真.
In 1987, Garcia introduced legislation to nationalize Peru's banking and financial systems.
1987年,加西亚立法将秘鲁银行业和金融系统收归国有。
Baptistery, also baptistry: a part of a church or a separate building used for baptizing.
洗礼堂:洗礼所用于施洗礼的教堂的一部分或一专用于施洗礼的建筑.
All this was said in a bantering tone.
这些都是当玩笑话说的。
The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians.
古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心