查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I confess it's got me baffled.是什么意思?
I confess it's got me baffled.
我承认这把我难倒了。
相关词汇
confess
got
me
baffled
confess
v. 供认,坦白,承认,悔过;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
baffled
adj. 带有障板的,阻挡的;v. 使困难,使为难( baffle的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The unit has no backlash, low repeatable friction and very low hysteresis.
该设备无后冲, 并且低反复摩擦以及低磁滞现象.
The car passed over the body twice, once backward and then forward.
那辆车把那人来回轧了两次,先是倒着轧的,再是往前开着轧的。
'How are you, mate?' — 'Not bad, mate, how's yourself?'...
“最近怎么样,老兄?”——“还不错,你呢?”
He responded to my volley with a backhand, ie in tennis.
他反手一击把我截击的空中球打了回来(网球中).
He has got the post, but he got it by backstairs influence.
他得到了那个职位, 但他是用不正当的手段得到的.
Their own GlasBac backing and similar competitor backings are recycled through their Cool Blue? backing technology.
他们自己的GlasBac后垫以及竞争对手的类似产品都可以由其CoolBlue? 技术回收.
He made a quick drop , slanting down on his backswept wings, and then circled again.
它倏地斜着后掠的双翅俯冲, 然后又盘旋起来.
Objective : To investigate adhesins of Bacteroides forsythus which interact with human salivary proline - rich proteins ( PRPS ).
目的: 探讨福赛类杆菌与人类唾液富脯蛋白相互作用的蛋白分子.
I find this town too much of a backwater.
我觉得这个城镇太闭塞.
Emphasize backswing with your arms and stay smooth and symmetrical.
强调双臂后摆,保持流畅和协调.
CVC related bacteremia was found in 23 ( 23.9 % ) patients.
CVC相关菌血症23例(23.9% ).
She bade farewell to her son.
她和儿子道了别。
Make a point of backing up your files at regular intervals.
一定要定期备份文件。
This article is good for promotion of backfill.
本文对充填技术的推广,具有一定的参考价值.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的