查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She went to the city archive this morning.是什么意思?
She went to the city archive this morning.
她今天上午去了市档案馆。
相关词汇
she
went
to
the
city
archive
this
morning
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
例句
I
went
round the streets and found his new abode.
我走街串巷找到了他的新住所。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
city
n. 城市,全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
例句
Urban dwellers often accept noise as part of
city
life...
城市居民常将噪音当成城市生活的一部分。
archive
v. 存档;n. 档案文件,档案室;
例句
I decided I would go to the
Archive
the next day and look up the appropriate issue.
我决定第二天去档案馆查找对应的问题。
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
例句
Victoria Falls has had above average levels of rainfall
this
year...
维多利亚瀑布今年的降雨量超过了平均水平。
morning
n. 早晨,上午,黎明,早期,初期;
例句
After breakfast the next
morning
they sat around for an hour discussing political affairs.
第二天早饭后,他们闲坐着聊了一个小时政治话题。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We don't know why the teacher seemed to have it in for that boy.
我们不知道为什么老师好像和那个男孩过不去,老找他麻烦.
Don't story to me!
别对我说谎!
Orange juice, honey, pineapple, pecans and peaches blended with yogurt and orange sherbet.
柳橙汁 、 凤梨 、 蜂蜜 、 核仁及水蜜桃,混以酸奶及桔子雪波.
Server welcomes the party by name , suggests cocktails or aperitifs.
前台服务员向客人问好,并推荐酒水.
The judge wore a wig and all the trappings of his position.
法官戴了假发和全套代表他那个地位的服饰。
International rules stipulate the number of foreign entrants.
国际规则规定了外国参赛者的人数。
Thisbe was a Babylonian maid.
提斯柏是一位巴比伦少女.
A capacitor is used to eliminate sparking when a circuit containing inductance is suddenly opened.
当含有电感的电路突然断开时,电容器可用以消除火花.
Offsctdruckereien is a water card printing and card, offset printing ink to have resistance and anti - emulsibility.
胶印是一种用水的制卡和会员卡制作方式, 胶印油墨要有耐水性和 防 乳化性.
She found his story so compelling that she had forgotten to drink wine.
他的故事使她听得入神,以至她忘记喝酒了。
热门汉译英
channel
she
it
of
the
jin
in
shop
demand
placards
rites
city
country
languages
stutters
pin
sunned
begun
write
fiend
sixes
him
conduit
piety
pelting
Gianna
piteous
stop
phraseology
热门汉译英
效果
反抗
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
停泊处
笔直地
光线
保持健康
拳击手
愤愤不平地
强暴
一组照片
施加压力
左边的
醛亚胺
历史上有名的
吵闹
背包
建筑风格
二进制
短裤
汪汪
剑桥大学的
租住的房间
氨血
果酱
文风
全神贯注地
幻想作品
具有
后退
颗粒原生质
变得轻松
塞入
喉气管镜检查
书面陈述
穰
产生白蛋白的
肌动电流图
缅元
男女之间的
辛西娅
地下煤窖
船首部外侧腰板
最新汉译英
repulsive
professors
foment
improper
inspiring
room
booming
apply
course
pin
graded
growing
posted
experiment
truce
proceed
know-how
prairies
shuffled
curly
reducing
ploughing
picked
major
art
About
hookup
portals
responsive
最新汉译英
被提名者
不名一文
热情的人
愤愤不平地
常作名词修饰语
爱国者
自动扶梯
文学的资助者
豆科植物类
恰当的例子
特别关注
咄咄逼人的人
强暴
主题思想
心电图学
感情夸张的
酮酶
蜜醛塑料
始终如一的
产生作用
啪嗒一声
陶瓷工艺
塑料装饰板
肉芽
郅
更迭
盲蝽
露出地面的岩层
卡弗斯
玻璃的
塔的
言词
船上用的
蒽醌
无肌的
无尖刀
尿血
指状态
玻璃成形用板
开衩
袅娜
氯茚满酚
卡蒂
活体的
康塞尔
废渣埋填法
路或桥的
酸血症
弗内斯