查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
" Where's she waiting for me? " he asked agitatedly.是什么意思?
" Where's she waiting for me? " he asked agitatedly.
他慌忙问道: “ 在哪里等我? ”
相关词汇
she
waiting
for
me
he
asked
agitatedly
she
pron. 她,它;
waiting
n. 等候,(宫廷中的)侍奉,侍女,侍奉期间;adj. 等待的,(尤指因迟到)让人等候,服侍的,(用于告诉某人立刻行动)你还在等什么呢;v. 等候( wait的现在分词 ),等待,(尤指长期地)希望,盼望;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
asked
v. 问( ask的过去式和过去分词 ),询问,要求,请求;
agitatedly
adv. 动摇,兴奋,勃然;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The O - crossagglutination can be elimina - ted , if H - antisera agglutinate with OH - antigen.
用H - 抗血清与OH - 抗原的凝集反应,可以排除O-交叉凝集.
The wind set the door agape.
风把门吹开.
She watched aghast as his life flowed away.
看着他的生命逐渐消逝,她惊骇万分。
Aftertime, the dog stopped following me.
过了一会儿, 那条狗便不再跟着我了.
Do you perhaps disapprove of Agatha Christie and her Poirot and Miss Marple?
你大概不太欣赏阿加莎·克里斯蒂和她作品中的波洛和马普尔小姐?
By use of the agglutination test healthy carriers of the organisms have been identified.
通过凝集实验的应用,已经证实了病原微生物的健康带菌者.
Afterburner system is runing very smoothly.
后燃加力系统运行平缓.
How to eat chili to do with fabaceous beans growing on afterbrain door?
吃辣椒以后脑门上长豆豆怎么办?
Newcastle went out of the competition, losing 2-1 on aggregate.
纽卡斯尔队以1比2的总比分被淘汰出局。
Most teen - ager prisoners have unhealthy moral behaviour at school.
他们在校期间多有不良道德行为.
In some cases there is a mini-mum age limit.
有些情况下有最低年龄限制。
Threats will only aggravate her.
恐吓只能激怒她.
Objectives : To study hospital infection in agedness ward.
目的: 研究老年病房医院感染的现状和控制对策.
At present, AGC ancillary service has became a hot research spot.
目前, 电力市场AGC辅助服务问题已经成为众多学者和电力公司的研究热点.
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人