查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Its vaunted security procedures hadn't worked...是什么意思?
Its vaunted security procedures hadn't worked...
它那套被大肆吹嘘的安保程序并没有发挥作用。
相关词汇
its
vaunted
security
procedures
worked
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
vaunted
adj. 被自我吹嘘的;v. <文>吹嘘,自夸( vaunt的过去式和过去分词 ),吹牛,自吹,夸耀;
security
n. 安全,保证,担保,保护,防护,有价证券;adj. 安全的,保安的,保密的;
procedures
n. 程序,手续,步骤,常规,程序( procedure的名词复数 ),手续,[计算机]过程,(为解决一个特殊问题而专门设计的)文字程序;
worked
adj. 处理过的,作装饰用的;v. (使)工作( work的过去式和过去分词 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Managers have learned to grapple with networking, artificial intelligence, computer-aided engineering and manufacturing.
经理们已经学会了如何应对联网、人工智能、计算机辅助工程和制造。
...five new men's grooming products.
5款新型男士护理产品
...a militarized and confrontationist style of politics.
具有军事化和对抗主义特色的政治风格
The original kitchen was sandwiched between the breakfast room and the toilet.
厨房最初夹在早餐厅和厕所之间。
For them to attack the Liberals for racism is nauseating hypocrisy.
他们攻击自由党搞种族歧视是令人作呕的虚伪行径。
His was not a political career predestined from birth...
他并非生来就注定要从政的。
The ensuing argument had been bitter.
随后的争论很激烈。
Take the metalled path running between the church and the fort.
走教堂和城堡之间的碎石小道。
The Martell Cup Chase was won by the evens favourite Toby Tobias.
最被同额赌注赌家看好的托比·托拜厄斯赢得了马特尔杯追逐赛。
She expected him to ask for a scotch and was rather nonplussed when he asked her to mix him a martini and lemonade.
她料想他会要一杯苏格兰威士忌,所以当他请她调一杯马提尼酒加柠檬水时,她有点不知所措。
Steve accelerated with infuriating slowness.
史蒂夫令人恼火地缓慢加速。
Julie squinted at her through lidded eyes...
朱莉耷拉着眼皮斜眼看了看她。
...the tissues become engorged with blood.
组织开始充血。
Daniel arrived in Maryland as an indentured servant.
丹尼尔作为契约佣工来到马里兰州。
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如