查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...nail parings.是什么意思?
...nail parings.
剪掉的指甲
相关词汇
nail
parings
nail
n. 钉子,指甲,趾甲,钉状物,纳尔;vt. 钉住,抓住,使固定,揭露;
parings
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If executives fail to exploit the opportunities of networking they risk being left behind.
如果高管们未能抓住机会建立关系网,他们就有落后的风险。
The two companies grew tenfold in the ensuing ten years.
在随后的10年中,两个公司的规模扩大为原来的10倍。
...an apartment with oak beams and rosewood panelling.
装有橡木横梁和黄檀木护墙板的公寓
Our peace was soon shattered by loud rumblings and explosions like cannon fire.
我们的平静很快就被炮声之类的巨大轰鸣声和爆炸声给打破了。
...a towelling bathrobe.
毛巾布浴袍
She was really quite perturbed at the prospect.
她对前景十分担心。
The phrasing of the question was vague.
在这个问题上措词模糊。
...17th-century lacquered cabinets.
17世纪的漆柜
They seem to have become intoxicated by their success...
他们似乎陶醉在成功的喜悦中。
She launched a withering attack on the Press.
她向该通讯社发起了一场声势逼人的讨伐。
People in the area are habituated to the idea of learning from the person above how to do the work...
该地区的人们习惯于向上级学习如何工作。
Everybody was flabbergasted when I announced I was going to emigrate to Australia.
我宣布要移民去澳大利亚时,所有人都惊呆了。
The co-op sells the art work at exhibitions.
这家合作社在展览会上销售艺术品。
The south side of the gorge is now clothed in trees.
现在峡谷的南边已长满树木。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的