查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...ribbed cashmere sweaters.是什么意思?
...ribbed cashmere sweaters.
罗纹羊绒衫
相关词汇
ribbed
cashmere
sweaters
ribbed
adj. 有肋骨的,有棱纹的;
cashmere
n. 开司米,山羊绒,开士米羊毛织品;
sweaters
n. 毛衣( sweater的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Redundancy can be a demoralising prospect...
面临裁员可能会令士气低落。
...software authoring tools.
软件创建工具
These leaders can become intoxicated with a sense of their own omnipotence.
这些领袖可能会自感无所不能而得意忘形。
The reception desk is not at street level, which is a little disconcerting.
接待处不在临街的这层,这多少让人有点想不通。
He's bronzed from a short holiday in California.
他在加利福尼亚度过了一段短暂假期,皮肤晒成了古铜色。
There have been seven coup attempts against the beleaguered government.
风雨飘摇的政府已经遭到了7次未遂政变的打击。
British Parliamentary procedure is perplexing at the best of times.
即使在最好情况下,英国议会的程序也很费解。
Graham Fletcher was unimpressed with the idea of filling in a lengthy questionnaire.
格雷厄姆·弗莱彻对填写冗长的调查问卷这种事没什么兴趣。
...swimming in chlorinated pools.
在用氯消过毒的泳池游泳
...certain features that make a performance good or bad — the timing, the phrasing, and so on.
决定表演好坏的一些特征,如节奏的把握、语调的处理,等等
...five new men's grooming products.
5款新型男士护理产品
The trouble with all such proposals is that so many powerful interests are arrayed against them...
所有这类提案遇到的困难是有太多强大的利益集团表示反对。
Everybody was flabbergasted when I announced I was going to emigrate to Australia.
我宣布要移民去澳大利亚时,所有人都惊呆了。
It's distracting to have someone watching me while I work.
我工作的时候要是有人看着就会分心。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为