查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He shouted into the mouthpiece.是什么意思?
He shouted into the mouthpiece.
他对着电话话筒大叫。
相关词汇
he
shouted
into
the
mouthpiece
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
shouted
v. 呼,喊,叫( shout的过去式和过去分词 ),大声讲;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mouthpiece
n. 喉舌,乐器的吹口,电话话筒,代言人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He pointed skywards.
他的手指向空中。
...a primeval urge to hit out at that which causes him pain.
一种迫切想要攻击令他痛苦的事物的本能
When the fruit is mushy and cooked, remove from the heat.
当水果变软煮好后,就从火上端下来。
She helped to build a house, learning the rudiments of brick-laying as she went along.
她参与了盖房子,并在施工过程中学习了砌砖的基本技巧。
As a child she learned to draw by tracing pictures out of her mother's old storybooks.
小时候她通过描摹母亲旧童话书里的插图学会了画画。
I had been running around southern England in a whirlwind of activity...
我一直奔忙于英格兰南部地区,疲于应对一连串的活动。
By my reckoning we were seven or eight kilometres from Borj Mechaab.
据我估计我们离梅卡巴堡有七八公里远。
High levels of nitrate occur in eastern England because of the heavy use of fertilizers.
英格兰东部因大量使用化肥导致土壤硝酸盐浓度过高。
He made only a veiled reference to international concerns over human rights issues...
他只是含蓄地提到了国际社会对人权问题的关注。
Foreigners found without residency cards can be fined or imprisoned.
没有绿卡的外国人一经发现就会被罚款或监禁。
Japan's perplexed bankers need not worry.
迷惑不解的日本银行家不必担心。
This congealed muck was interfering with the filter.
这团凝固的污物堵塞了过滤器。
If Sarah caught her, she would get a thrashing.
萨拉要是捉住她,会狠狠揍她一顿的。
They are trying to woo back electoral support.
他们正试图赢回选民的支持。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病