查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...unmanned rockets.是什么意思?
...unmanned rockets.
自控火箭
相关词汇
unmanned
rockets
unmanned
adj. 被阉割的,(机器,尤指航天器)无人驾驶的,怯懦的,(鹰等)未受狩猎训练的;v. 使失去男子气质( unman的过去式和过去分词 ),阉割,使怯懦,使气馁;
rockets
n. 火箭( rocket的名词复数 ),斥责,大蒜芥,芝麻菜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It was smashing. I really enjoyed it...
真的很棒,我由衷地喜欢。
In his hand, he carried a gold-tipped crook.
他手里拿着一根有金制曲柄的手杖。
Dr Boutros Ghali said the operation would overstretch resources...
布特罗斯·加利博士说这一行动没有足够的资源支持。
Ministers have begun work on the vexed issue of economic union...
部长们开始着手处理经济联盟这个棘手的问题。
...Western Europe's biggest onshore oilfield.
西欧最大的陆上油田
...her swish Manhattan penthouse.
她位于曼哈顿的顶层高档豪华公寓
...red alert, the maximum state of preparedness.
红色警戒,一级准备状态
Silver overlay is bonded to the entire surface.
整个表面都镀了一层银。
...supporters of the ordination of women.
支持授予妇女圣职的人
By 09.30 we had cast off and were heading down-river.
9点30分时我们就解缆向下游出发了。
Her black suit was restrained and expensive.
她的黑色套装简单而昂贵。
He was voted horse of the year and then was retired to stud.
这匹马被评为年度冠军后就退役成了种马。
...a length of wired ribbon.
一段夹丝的丝带
He was from north-western Russia.
他来自俄罗斯西北部。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表