查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Film critics called it a monumentally unimaginative movie.是什么意思?
Film critics called it a monumentally unimaginative movie.
影评人称其为一部极度乏味的电影。
相关词汇
film
critics
called
it
unimaginative
movie
film
n. 影片,电影,胶片,薄层;vt.& vi. (把…)拍摄(成)电影[电视等],上镜头;vt. (给…)覆上一薄层,生薄膜,变得朦胧;
critics
n. 批评家( critic的名词复数 ),评论员,批评者,挑剔的人;
called
v. 叫( call的过去式和过去分词 ),通电话,认为,估计;
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
unimaginative
adj. 缺乏创造力的,缺乏想象力的,乏味的,无趣的;
movie
n. 电影,电影院,电影业;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These two games here will stand them in good stead for the future...
现在的这两场比赛将对他们今后很有利。
...the influx of women into the waged workforce...
妇女涌入工薪大军之中
Once more people are wired, the potential to change the mainstream media will be huge.
一旦更多人能上网,网络改变主流媒体的潜力将十分巨大。
His attempts to stop smoking by willpower alone failed.
他多次想单凭意志力戒烟都没有成功。
Mr Hand said the company would make further bolt-on acquisitions in the US.
汉德先生声称该公司将在美国作进一步的追加采购。
...traditional tartan kilts.
传统的苏格兰格呢短褶裙
Your baby's tummy should feel warm, but not hot.
你宝宝的肚子摸起来应是暖和的,而不是发烫的。
...a room, high and square with carpet underfoot and tapestries on the walls...
一个高高的四方房间,地上铺有地毯,墙上挂着挂毯
The total rain and snowfall amounted to 50mm.
降雨量和降雪量共达 50 毫米。
...the most southerly areas of Zimbabwe and Mozambique.
津巴布韦和莫桑比克最南边的地区
Trees are depicted with blocks of flat colour or shading.
树木用单色块来涂绘或处理成阴影部分。
Their language is particularly difficult to learn because of its subtle shading of tone and emphasis.
他们的语言因为音调和重音上的细微变化而特别难学。
Paramilitary police units are taking part in rescue efforts.
准军事警察部队正在参与营救行动。
Gray describes in dramatic and spellbinding detail the lives of these five ladies.
格雷以富于戏剧性和令人着迷的细腻笔触描写了这 5 位女性的生活。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的