查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...a perverted form of knowledge.是什么意思?
...a perverted form of knowledge.
错误的知识
相关词汇
perverted
form
of
knowledge
perverted
adj. 不正当的;v. 滥用( pervert的过去式和过去分词 ),腐蚀,败坏,使堕落;
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
knowledge
n. 了解,理解,知识(表示多方面的知识时有复数knowledges这一用法),学科,见闻;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Judaeo-Christian tradition is diverse, jumbled, contradictory, at every point inviting inquiry and debate.
犹太-基督教传统呈现多样化,混乱复杂,相互矛盾,在各个方面都会引发质疑和争论。
The President had talks during a brief stopover in Lisbon with his Portuguese counterpart...
总统在里斯本作短暂停留期间和葡萄牙总统进行了会谈。
...a candlelit dinner for two.
双人烛光晚餐
The President was implicated in the cover-up and forced to resign...
总统因与这起真相隐瞒事件有牵连而被迫辞职。
The president will pursue lower taxes if he is re-elected...
如果再度当选,总统将推行减税政策。
Royal-watcher Mary Hayes said: 'It looks like it is going to be an unhappy time for the Queen.'
皇室观察员玛丽·海斯说:“看来女王接下来的日子不太好过。”
Most of them are just moronic...
他们大部分不过是废物。
...groups who feel they've been officially unrecognized or unrepresented in international councils.
感觉在国际理事会中没有被正式认可或没有自己的代表的团体
...the former New York police chief who was appointed as 'drug tsar' by Bill Clinton...
被比尔·克林顿任命为“反毒特使”的前纽约警察局局长
She pinned the poppy to his raincoat.
她把罂粟花别在了他的雨衣上。
A gust of wind pried loose a section of sheet-metal roofing...
一阵狂风把铺在屋顶上的一块金属片掀起来了。
It would be unwise to expect too much...
期望过高是不明智的。
These hovercraft can easily outpace most boats...
这些气垫船在速度上能轻而易举地超过大多数船只。
I flushed bright red as a spurt of anger flashed through me...
一股怒气直冲头顶,我的脸一下子涨得通红。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的