查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...women who try to combine work and motherhood.是什么意思?
...women who try to combine work and motherhood.
试图做好工作又要当好母亲的女性
相关词汇
women
who
try
to
combine
work
and
motherhood
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
combine
v. 使结合,使化合,兼有,用联合收割机收割;
work
vt.& vi. 使工作,使运作,操作,使产生效果;n. 工作,操作,著作,工厂,行为,事业;vt. 使工作,操作,经营,使缓慢前进;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
motherhood
n. 母亲身份,母性,母亲们(总称);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have rather a large influence over a good many people...
我对很多人都有相当大的影响力。
The Government deserves our wholehearted support for having taken a step in this direction.
政府已朝这个方向迈进了一步,理应得到我们的全力支持。
The front room was strewn with books and clothes...
起居室里到处都是书和衣服。
...food wrapping...
食品包装纸
...refugees from the oppressive regime.
逃离暴政的难民
I fell under the influence of a history master...
我当时深受一位历史老师的影响。
He was struck by a stabbing pain in his midriff.
他突然感到腹部一阵剧烈疼痛。
Her suicidal tendencies continued for several more weeks.
她的自杀倾向又持续了几周。
...the beliefs underpinning contemporary art.
支撑现代艺术的一些观念
Race is a recurrent theme in the work.
种族问题是该作品里多次出现的主题。
I will reassess the situation when I get home...
我回家的时候会再看看情形。
He saw the driver slumped over the wheel.
他看见司机一头栽在了方向盘上。
I thought Sue would be a good influence on you...
我认为苏能对你产生良好影响。
He had alienated many people with his tactless remarks.
他说话没个轻重,得罪了许多人。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖