查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...an anti-crime watchdog group funded by New York businesses.是什么意思?
...an anti-crime watchdog group funded by New York businesses.
由纽约商界资助的反犯罪监察团体
相关词汇
an
watchdog
group
funded
by
new
York
Businesses
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
watchdog
n. 看门狗,看家狗,监视者;
group
n. 组,团体,群,批,(雕塑等的)群像,(英美的)空军大队;vt.& vi. 使成群,集合;vt. 分类,归类;
funded
adj. 成为有固定利息的长期借款的;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
York
vt. (板球)使击球员出局;
Businesses
n. 事情( business的名词复数 ),商业,营业额,交易;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The barge had a rounded bow and stern.
这艘驳船的两端都是圆形的。
They had shaken off their pursuers.
他们甩掉了追赶者。
Haig was immediately impressed by Charteris's expertise and by his lucid explanation of the work.
查特里斯的专业知识和他对作品浅显易懂的阐释立即给黑格留下了深刻印象。
I stuck a tape in the deck.
我把一盘磁带放进带仓里。
...his carefully organised narrative, full of rounded, believable and interesting characters.
他的叙述结构严谨,不乏形象丰满、真实有趣的人物
To recap briefly, an agreement negotiated to cut the budget deficit was rejected 10 days ago...
简要概括起来,一项关于削减预算赤字的协议在10天前遭到了否决。
A natural timber deck leads into the main room of the home.
有一个天然的木制平台通到房子的客厅。
We're flattered and honoured to receive this Doris Day Award.
能获得多丽丝·戴奖,我们深感荣幸和光荣。
Over 1.5 million people in Britain are vegetarian.
在英国,1,500多万人都是素食主义者。
Wilful neglect of our manufacturing industry has caused this problem...
故意忽略我们的制造业引起了这个问题。
Her mother had never remarried.
她的母亲一直没有再婚。
Malcolm looked at her as if she were a raving lunatic.
马尔科姆看着她好像在看一个精神错乱的疯子。
For many years prices have remained virtually unchanged...
价格多年来几乎没变。
...the consequences of untreated tuberculosis.
肺结核得不到治疗的后果
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为