查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
...piles of unsold books...是什么意思?
...piles of unsold books...
一堆堆卖不出去的书
相关词汇
piles
of
unsold
books
piles
n. 痔,痔疮,桩( pile的名词复数 ),一堆,绒头,摞;v. 堆起( pile的第三人称单数 ),堆叠,放置,装入;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
unsold
adj. 未售出的;
books
n. 书( book的名词复数 ),卷,课本,账簿;v. 预订( book的第三人称单数 ),登记,(向旅馆、饭店、戏院等)预约,立案(控告某人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Regency period.
摄政时期
A sunbeam slants through the west window.
一束阳光从西边的窗户斜射进来。
She looked a little pale and strained...
她看起来面色有点苍白,神情忧虑。
Girls who have always been at a mixed school know how to stand up for themselves...
一直上男女混合学校的女孩知道如何去维护自己的利益。
...a huge, six-bedroomed Regency house.
有6个卧室的摄政时期风格的大宅
...her withered hands.
她干瘪的双手
An old-fashioned bell tinkled as he pushed open the door...
当他推开门时,一口旧式的钟丁零零地响了起来。
...a runny soft cheese.
松软的奶酪
He stole, lied, deceived and pimped his way out of poverty.
他通过偷窃、撒谎、欺诈和拉皮条使自己摆脱了贫困。
...the washing-up rota...
洗碗轮值表
The storm cut a swathe through southern England...
风暴重创了英格兰南部。
...an occasional wisp of white cloud.
偶尔出现的一缕白云
Preheat the oven to 400 degrees...
将烤箱预先加热到400度。
...Iran and other Muslim countries.
伊朗和其他伊斯兰国家
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者