查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Strangely, the race didn't start until 8.15pm...是什么意思?
Strangely, the race didn't start until 8.15pm...
很奇怪,赛跑直到晚上 8 点 15 分才开始。
相关词汇
strangely
the
race
start
until
strangely
adv. 奇妙地,怪异地,不可思议地,异常的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
race
n. 赛跑,竞争,人种,民族;v. 参加比赛,使比赛,快速移动,剧烈跳动;
start
n. 开始,动身,开动,起点;vt.& vi. 出发,启程;vt. 起动,提出(问题),开办,使开始,启动;vi. 起始,突然出现,突然跳起,突然涌出;
until
prep. 到…为止,在…以前;conj. 到…为止,在…以前,直到…才;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This new career doesn't pay nearly as well as the old one...
这份新工作的薪水还不如原来那份多。
Tears welled in her eyes...
她泪如泉涌。
He says he's counting on undecided voters to help him win next week's election.
他说他寄希望于尚未作出决定的选民帮他赢得下周的选举。
Well, honestly! They're like an old married couple at times.
哦,天哪!他们有时看起来真像一对老夫老妻。
They believed the unborn child was a gift from God.
他们认为腹中的孩子是上帝赐予的礼物。
They asked her some searching questions on moral philosophy and logic.
他们深入询问了她一些有关伦理学和逻辑学的问题。
She punched him on the nose and kicked him in the shins.
她冲他鼻子打了一拳,又在他小腿上踢了一脚。
In Petersburg, 30 patrolmen have died violently in the past five years.
在彼得斯堡,过去5年中有30名巡警死于暴力事件。
Helen is a very well-known novelist in Australia...
海伦是澳大利亚非常著名的小说家。
It might help people think better of him.
这可能会让人们对他的印象好点。
In time he became more confident and relaxed...
过了一段时间,他变得更加自信、更为放松。
It was about the only time I got up the field in the whole game so I was well happy with my goal...
这是我在整场比赛中唯一一次上场,所以我对自己的进球非常开心。
Don't you raise your voice to me, Henry Rollins!...
别冲我叫嚷,亨利·罗林斯!
She was the main soprano at the Bolshoi theatre.
她是莫斯科大剧院首席女高音歌手。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱